Színház - Kültelek - Carlo Goldoni: Terecske

  • Csáki Judit
  • 2009. augusztus 13.

Zene

Egyáltalán nem meglepő, hogy Goldoni darabjai mindenhol és bárhol otthon lehetnek: bársonyfüggönyös színházban és szabadtéri fesztiválon, súlyos profik és lelkes amatőrök kezén. A zsámbéki produkció egyik sem - leginkább ígéret, egyelőre be nem váltott. Amúgy Goldoni erre is jó: biankó csekk.

Egyáltalán nem meglepő, hogy Goldoni darabjai mindenhol és bárhol otthon lehetnek: bársonyfüggönyös színházban és szabadtéri fesztiválon, súlyos profik és lelkes amatőrök kezén. A zsámbéki produkció egyik sem - leginkább ígéret, egyelőre be nem váltott. Amúgy Goldoni erre is jó: biankó csekk.

A Terecske kivált alkalmas mindenre - és Nádasdy Ádám fordítása legalább ilyen készséges -, tetszőleges mintavétel, kínálják magukat a figurák, akik szerelemre, biztonságra vágynak, közel laknak egymáshoz, és átjárnak egymás életén. Ismerős alakok, magunk is könynyen rámutatnánk egyik-másik szomszédra. Összefonódásuk, mindennapi viharaik az érzelmi skála távoli pontjai közt cikázhatnak: lehet finom és durva, sós és édes, sírós és nevetős a hangnem - avagy lehet mind egyszerre.

A rakétabázison a díszlet könnyen adja magát: külvárosi panelféleség, felcsicsázva-kiegészítve műanyag hullámlemezzel, dróthálóval, léccel, ami akadhatott a környéken; ez persze már nemcsak díszlet, hanem maga az értelmezés vagy intonáció: itt ugyanis nem az olaszos bővér, hanem az egzisztenciális nyomorúság diktálja a férfiért-férjért folytatott csata eszközeit és fordulatait. Lecsúszott népség pucér indulatai, ingatag szövetségei és mindenekfelett az önérdekek kormányozzák az életet errefelé.

Ennyit talált ki Kovács Dániel rendező - és ez nem kevés, de nem is elég egy jó előadáshoz. A Szputnyik Hajózási Társaság produkciójában alaposan végig van gondolva egyenként majd' minden figura: hogyan bomlik le a tradicionális Goldoniból a két özvegyasszony a két eladósorban lévő lánnyal (külvárosi proli lesz belőlük, szinte fölsejlik a gang a hátuk mögött, amikor ordibálnak; Takács Nóra Diána és Hay Anna remekül rajzolja el a karakterüket). A lányaik sem semmik: Pető Kata vadmacskáját frappánsan ellenpontozza Koblicska Lőte neurotikus hisztérikája (aki egy roham csúcspontján szoborrá merevedve szépen bepisil). Aztán: igazán jellegzetes Orosz Ákos alakításában a sarki kocsmából szalajtott "álmok hercege", a tréningruhás agresszív Romeo is, aki időben lekevert jókora pofonnal tudatja ifjú feleségével, hogy merre hány lépés. És jó a társadalmilag kicsit följebbről idepottyant ábrándos leány is (Téby Zita színes-energikus játéka), aki bácsikája szordínós terrorjából szabadulna egy messziről jött ember (persze hogy gróf, mi más) karjaiba; ez a "bárhová, csak el innen" esete, ennyit a grófról és a társadalmi mobilitásról. Amúgy a gróf is rendben van; Jankovics Péter egyszerre veszi balekra és sejtelmesre. És jó az ugyancsak gyorsan kiházasítandó kamasz fiú anyját játszó Székely Rozi is, aki rezignált proletár asszonyt skiccel oda nekünk.

A figurák színesek, az üzenet egyszerű: itt ugyan mindenki bunkó és proli, de vannak színes vadvirágok, és az élet különben is él és élni akar, ugye. De ebben a jelzésekkel agyonzsúfolt produkcióban sokszor fontos jelenetek csapják agyon egymást, mert nem sikerült megoldani az egyidejűséget (emitt még hangos tivornya, amott fontos, ám hallhatatlan dialógus; emitt lényeges szóváltás, amott még lényegesebb nászéjszakazajok versenyeznek változó győztesekkel). És ugyancsak lehetne sorvezető a számos (elidegenítő és ironikus) hangeffekt is: tus vagy szignál, hozzá az obligátnak mondható kimerevedés és megmerevedés - de hát ez is hol van, hol nincs, ezért aztán elvész a tömegben. Már épp hálás közönsége lennénk annak, hogy az It's My Life tombol a gróf leánykéréséhez, de ez is annyira esetleges, hogy ha lenne egy diszkó a szomszédban, megesküdnék rá, hogy onnan jött a zene, akárcsak valami földerengő rap, amit ideúsztatott a nyáresti szellő. Vagy: felbukkan egy fura őrző-védő - Molnár Gusztáv "nyakatlan" erősfiúja lehetne fenyegető, ha legalább még egyszer fenyegetné őket, de nem fenyegeti. Hanem átváltozik homályos cateringfiúvá: elszámol az esküvői buli után.

Az esküvői buli egyébként csúcspont, rengeteg jó részlettel és nagy zűrzavarral. Begördül egy ugyancsak lepukkant lakókocsi - de a szélét vörös izzósor keretezi, micsoda finom mutatása a helyi luxusnak! -, és szépen lassan belezsúfolódnak mindannyian, az asszonyok kigyönyörűzik magukat, Takács Nóra Diána mesterien billeg a hihetetlen tűsarkúban a tarackoson; ebben is van valami igazán mély: fölvenni a "szép ruhát", és tényleg csinosnak lenni - de ez a mélység sincsen meg, sem kijátszva. Fordul az obligát infernóba az egész; színészek brillíroznak, mindenki magára figyel, és padlógázzal dolgozik.

Kovács Dániel erősen és mélyen gondolt sok mindent Goldoni Terecskéjéről (amely napjainkban - és most nemcsak a rögvalóságra, hanem annak színházi lecsapódására is gondolok - helyből ledobja magáról az olasz idill lírai-fájdalmas szelídségét, és könnyedén csúszik át a brutális tartományba), de egyelőre nem bírt rendet vágni az ötletek és gondolatok között. Tán valami szakmai higgadtság, konkrétabb fogások a darabon, türelmesebb és lassúbb építkezés - valami kellett volna ahhoz, hogy a petárdás sziporkázás rendetlensége helyett egy erősen és határozottan odatett életképet lássunk. Hisz tán ez volt a cél. Mindazonáltal Kovács Dániel nevét érdemes megjegyeznünk.

Zsámbék, július 28.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van. Az ő kegyei éltetik, ő mozgatja a vezető személyi állomány tagjait, mint sakktáblán szokás a bábukat.