Színház - Kültelek - Carlo Goldoni: Terecske

  • Csáki Judit
  • 2009. augusztus 13.

Zene

Egyáltalán nem meglepő, hogy Goldoni darabjai mindenhol és bárhol otthon lehetnek: bársonyfüggönyös színházban és szabadtéri fesztiválon, súlyos profik és lelkes amatőrök kezén. A zsámbéki produkció egyik sem - leginkább ígéret, egyelőre be nem váltott. Amúgy Goldoni erre is jó: biankó csekk.

Egyáltalán nem meglepő, hogy Goldoni darabjai mindenhol és bárhol otthon lehetnek: bársonyfüggönyös színházban és szabadtéri fesztiválon, súlyos profik és lelkes amatőrök kezén. A zsámbéki produkció egyik sem - leginkább ígéret, egyelőre be nem váltott. Amúgy Goldoni erre is jó: biankó csekk.

A Terecske kivált alkalmas mindenre - és Nádasdy Ádám fordítása legalább ilyen készséges -, tetszőleges mintavétel, kínálják magukat a figurák, akik szerelemre, biztonságra vágynak, közel laknak egymáshoz, és átjárnak egymás életén. Ismerős alakok, magunk is könynyen rámutatnánk egyik-másik szomszédra. Összefonódásuk, mindennapi viharaik az érzelmi skála távoli pontjai közt cikázhatnak: lehet finom és durva, sós és édes, sírós és nevetős a hangnem - avagy lehet mind egyszerre.

A rakétabázison a díszlet könnyen adja magát: külvárosi panelféleség, felcsicsázva-kiegészítve műanyag hullámlemezzel, dróthálóval, léccel, ami akadhatott a környéken; ez persze már nemcsak díszlet, hanem maga az értelmezés vagy intonáció: itt ugyanis nem az olaszos bővér, hanem az egzisztenciális nyomorúság diktálja a férfiért-férjért folytatott csata eszközeit és fordulatait. Lecsúszott népség pucér indulatai, ingatag szövetségei és mindenekfelett az önérdekek kormányozzák az életet errefelé.

Ennyit talált ki Kovács Dániel rendező - és ez nem kevés, de nem is elég egy jó előadáshoz. A Szputnyik Hajózási Társaság produkciójában alaposan végig van gondolva egyenként majd' minden figura: hogyan bomlik le a tradicionális Goldoniból a két özvegyasszony a két eladósorban lévő lánnyal (külvárosi proli lesz belőlük, szinte fölsejlik a gang a hátuk mögött, amikor ordibálnak; Takács Nóra Diána és Hay Anna remekül rajzolja el a karakterüket). A lányaik sem semmik: Pető Kata vadmacskáját frappánsan ellenpontozza Koblicska Lőte neurotikus hisztérikája (aki egy roham csúcspontján szoborrá merevedve szépen bepisil). Aztán: igazán jellegzetes Orosz Ákos alakításában a sarki kocsmából szalajtott "álmok hercege", a tréningruhás agresszív Romeo is, aki időben lekevert jókora pofonnal tudatja ifjú feleségével, hogy merre hány lépés. És jó a társadalmilag kicsit följebbről idepottyant ábrándos leány is (Téby Zita színes-energikus játéka), aki bácsikája szordínós terrorjából szabadulna egy messziről jött ember (persze hogy gróf, mi más) karjaiba; ez a "bárhová, csak el innen" esete, ennyit a grófról és a társadalmi mobilitásról. Amúgy a gróf is rendben van; Jankovics Péter egyszerre veszi balekra és sejtelmesre. És jó az ugyancsak gyorsan kiházasítandó kamasz fiú anyját játszó Székely Rozi is, aki rezignált proletár asszonyt skiccel oda nekünk.

A figurák színesek, az üzenet egyszerű: itt ugyan mindenki bunkó és proli, de vannak színes vadvirágok, és az élet különben is él és élni akar, ugye. De ebben a jelzésekkel agyonzsúfolt produkcióban sokszor fontos jelenetek csapják agyon egymást, mert nem sikerült megoldani az egyidejűséget (emitt még hangos tivornya, amott fontos, ám hallhatatlan dialógus; emitt lényeges szóváltás, amott még lényegesebb nászéjszakazajok versenyeznek változó győztesekkel). És ugyancsak lehetne sorvezető a számos (elidegenítő és ironikus) hangeffekt is: tus vagy szignál, hozzá az obligátnak mondható kimerevedés és megmerevedés - de hát ez is hol van, hol nincs, ezért aztán elvész a tömegben. Már épp hálás közönsége lennénk annak, hogy az It's My Life tombol a gróf leánykéréséhez, de ez is annyira esetleges, hogy ha lenne egy diszkó a szomszédban, megesküdnék rá, hogy onnan jött a zene, akárcsak valami földerengő rap, amit ideúsztatott a nyáresti szellő. Vagy: felbukkan egy fura őrző-védő - Molnár Gusztáv "nyakatlan" erősfiúja lehetne fenyegető, ha legalább még egyszer fenyegetné őket, de nem fenyegeti. Hanem átváltozik homályos cateringfiúvá: elszámol az esküvői buli után.

Az esküvői buli egyébként csúcspont, rengeteg jó részlettel és nagy zűrzavarral. Begördül egy ugyancsak lepukkant lakókocsi - de a szélét vörös izzósor keretezi, micsoda finom mutatása a helyi luxusnak! -, és szépen lassan belezsúfolódnak mindannyian, az asszonyok kigyönyörűzik magukat, Takács Nóra Diána mesterien billeg a hihetetlen tűsarkúban a tarackoson; ebben is van valami igazán mély: fölvenni a "szép ruhát", és tényleg csinosnak lenni - de ez a mélység sincsen meg, sem kijátszva. Fordul az obligát infernóba az egész; színészek brillíroznak, mindenki magára figyel, és padlógázzal dolgozik.

Kovács Dániel erősen és mélyen gondolt sok mindent Goldoni Terecskéjéről (amely napjainkban - és most nemcsak a rögvalóságra, hanem annak színházi lecsapódására is gondolok - helyből ledobja magáról az olasz idill lírai-fájdalmas szelídségét, és könnyedén csúszik át a brutális tartományba), de egyelőre nem bírt rendet vágni az ötletek és gondolatok között. Tán valami szakmai higgadtság, konkrétabb fogások a darabon, türelmesebb és lassúbb építkezés - valami kellett volna ahhoz, hogy a petárdás sziporkázás rendetlensége helyett egy erősen és határozottan odatett életképet lássunk. Hisz tán ez volt a cél. Mindazonáltal Kovács Dániel nevét érdemes megjegyeznünk.

Zsámbék, július 28.

Figyelmébe ajánljuk

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”