A szerk.

A mesék vége

A szerk.

A görög válság kedden délután érvényes kimenetelének részletes, tételszerű ismertetésétől, s a további, főként belgörög perspektívák felvázolásától e helyütt eltekintünk, lapunk vége felé remek publicisztika tartalmazza ezt (is). Két rövid, instant tanulság azonban adódik.

Az egyik, hogy így utólag visszanézve különösen szembeötlő: a válság két domináns értelmezése mennyire végzetesen külön pályákon futott – nemhogy a kölcsönös megértés, de a legcsekélyebb érintkezés esélye nélkül.

Az egyszerűség kedvéért most görögnek nevezendő álláspont (amely két okból is legfeljebb metaforikusan lehet „görög”: hisz a görög választóknak csak a 61 százaléka vallja a ma­gáénak, viszont számos nem görög illető is) az újabb uniós hitel feltételeinek elutasításában, azaz a népszavazáson behúzott nemben nem csak az osztályharc nemzetköziesülését látta, az elnyomott, bérből és fizetésből élő, valamint megélhetés nélküli, kisemmizett rétegek felkelését a finánckapitalizmus, a pénzvilág diktatúrája ellen. Hanem a demokrácia, annak is valamiféle absztrakt, ugyancsak nemzetek fölötti változatának győzelmét a (brüsszeli) bürokratikus és alapjellegükből fakadóan nem demokratikus struktúrák fölött. A képet szempontunkból csak jelentéktelen mértékben árnyalja, hogy ehhez az internacionalizáló, tágkeblű értelmezéshez (melyben a nemmel szavazó görög választó pusztán a haladás nemzetközi élcsapata) milyen légmentesen tudott kapcsolódni a görög nacionalizmus képzeletvilága. (Mely nacionalizmus semmivel sem különb, mint bármely más balkáni rokona.)

Hogy e felfogásnak az osztálykonfliktusról szóló argumentációja mennyire helytálló, abba most semmiképpen nem mennénk bele. (E szerint a gazdag északi országok, mindenekelőtt Németország az euró segítségével mintegy kiszivattyúzzák a pénzt, a munkát, a gazdasági életerőt a széles déli perifériából, s elfoglalják piacát is; és ezen északi országok népessége csak azért nem szolidáris a szipolyozás déli áldozataival, mert az északi országok vezetői az Európai Uniónak ezt a láthatatlan Golf-áramát eltitkolják előlük.) De ha ebben még lehet is valami igazság, az bizonyosan nem helytálló, hogy a görög nem az elveszett európai demokráciát reparálta volna meg.

Ennek ugyanis épp az ellenkezője az igaz. A görög kormánnyal szemben demokratikusan megválasztott európai vezetők álltak a tárgyalások során: legyen szó akár az unió kép­viselőiről, Junckerről és Tuskról, akár az eurócsoport pénzügyminisztereiről, akár a végső ajánlatot és döntést kikalapáló Hollande-ról,
Schäubléról és Merkelről. Ezeknek az embe­reknek kellett a saját otthoni parlamenti, demokratikus hátországuknak, s rajtuk keresztül az őket demokratikusan megválasztó tömegeknek megfelelő, az ő elvárásaikat kielégítő döntést hozni a görög államadósságról. Ez, ha belegondolunk, csak az eurózóna országait tekintve is hihetetlenül bonyolult mátrix. Ezer­féle, az unióban és a tagállamokban – még egyszer – demokratikusan artikulált érdek, vélemény, elvárás közt megtalálni a kompromisszumot, és minimalizálni a veszteségeket. Megtartani az eurózóna egységét, elejét venni az unió további erodálódásának, az észak–déli, s ezen belül is a német–francia konfliktus kiserkenésének – és a tetejében még bent is tartani a görög államot a közös pénzben.

A múlt héten egy fabatkát sem adtunk volna azért, hogy ez a mutatvány sikerül: a legkisebb politikai rossznak még mindig a grexit tűnt. S ez lenne a második instant tételünk: a hétfő hajnalban megkötött egyezség nem az unió romlásának valamely, a végső széthullás előtti utolsó stációja. Inkább az életképességének a bizonyítéka, s a párbeszédet, a beszédet az utolsó utáni pillanatokban is életben tartani képes, közös, európai, demokratikus formák győzelme.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.