A plágiumügyben vizsgálatot kérő Jámbor Andrástól is „idézett” a tankervezető

  • narancs.hu
  • 2022. október 12.

Belpol

Hadházy Ákos Marosi Beatrix szakdolgozatában megtalálta azokat a mondatokat, amelyeket Jámbor András cikkéből vett át, idézőjel nélkül.

Hadházy Ákos független országgyűlési képviselő kedden írta meg, hogy Marosi Beatrix, az a tankerületi vezető, aki öt tanárt kirúgott, olyan diplomamunkát adott be, amelynek „jelentős része rossz plágium, a copy-paste módszerrel szabálytalanul bemásolt szövegrészekből áll”.

Emiatt Jámbor András (Párbeszéd) országgyűlési képviselő vizsgálatot kért Pintér Sándor belügyminisztertől.

Hadházy azóta tovább tanulmányozta Marosi Beatrix diplomamunkáját.

Arra jutott, hogy a szerző „még a szakdolgozatot lezáró elmélkedést is megspórolta és inkább Jámbor András cikkéből copy-pastelt ki pár mondatot. Igaz, a cikket felsorolta a források között, de azt nem jelezte, hogy szó szerint vesz át belőle mondatokat. Pedig tudta, hogy mi az az idézés és hogyan kell azt csinálni, mert egy bekezdéssel később már egy másik klasszikust, Dosztojevszkijt idézte szó szerint, immár helyesen, idézőjellel, forrásmegjelöléssel”.

Jámbornak a tíz évvel ezelőtt a Kettős Mérce blogra készült írásából szerepelnek a tankerületi vezető diplomamunkájában szó szerint átemelt részletek. 

Az ügyben a Kodolányi Egyetem vizsgálatot indított.

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódás és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk