Alföldi: A civilek szabadsága – a mi szabadságunk! – a demokrácia alapja

  • narancs.hu
  • 2017. május 22.

Belpol

Petíció aláírására kéri szimpatizánsait.

Alföldi Róbert még vasárnap reggel tett közzé egy bejegyzést Facebook-oldalán, amelyben a civil szervezetek melletti kiállásra buzdítja követőit.

„A mostanság sokat emlegetett »Civilek« azok a honfitársaink, akik emberségből, bátorságból, valódi emberi felelősségből, keresztényi értelemben is vett szeretetből teszik helyettünk is azt, amit igazán mindannyiunknak tenni kellene egymásért, bajban lévő embertársainkért. Önmagunkért.
Ezt teszik. Függetlenül, szabadon, politikától mentesen. 
Ahogy az elvárható és természetes egy demokráciában” – írja a bejegyzésben. Arra biztatja Facebook-követőit, hogy írják alá azt a petíciót, amelyben kérik az Országgyűléstől, hogy ne szavazzák meg a civilellenes javaslatot.

A petíció aláírható itt:

Nyílt levél a civilekért

A civilek mi vagyunk! Mi művészek és művészetkedvelők, mérnökök és építők, orvosok és betegek, tanárok és diákok, munkáltatók, munkavállalók és munkanélküliek, idősek és fiatalok. Mi mindannyian azt szeretnénk, hogy Magyarország öntudatos társadalom legyen, ahol az állampolgárok szabad akaratukból szabadon kinyilváníthatják véleményüket, felelősen és szabadon cselekedhetnek, kiállhatnak magukért és egymásért, beleszólhatnak a dolgok alakulásába és megvédhetik jogaikat.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.