Egotrip

Mélyi József: Pálya a magasban

Nemzeti színváltó

Egotrip

A párizsi olimpia első napjaiban folyton Muszukajevre gondoltam; a megnyitó környékén azt álmodtam ugyanis, hogy ő lesz majd az egyetlen olimpiai bajnokunk.

Utána már ébren elképzeltem a zászlóba burkolózást, az össznépi ünneplést és a közönségtalálkozókat, de sehogy sem fért a fejembe, hogyan viszonyulna egyetlen, balkár származású bajnokhoz a politikai elit és a nép. Amikor Kós Hubert megszerezte az első magyar aranyérmet, már nem izgultam annyira az álom miatt, végül még sajnáltam is, hogy Muszukajev lemaradt a dobogóról. Egy bronzéremmel talán nem tűnt volna fel, hogy ugyanúgy orosz nyelven ad interjút, mint tette ezt a 2023-ban szerzett világbajnoki címe után.

Azt hiszem, a balkár nemzetiségű Iszmail Muszukajev, aki 2019-ben változott oroszból magyarrá, még mindig legfeljebb csak néhány szót tud magyarul, mint ahogy valószínűleg karacsáj-balkár nyelven sem tudná megköszönni edzőinek és hazájának a győzelmet. Persze minden attól függ, hogyan értjük a haza és a nemzet fogalmát. Muszukajev Kabard- és Balkárföldön, a cserkesz népek egyik észak-kaukázusi orosz tagköztársaságában született, s ha nagyon akarjuk, így bizonyos szempontból akár magyarnak is tekinthető. „A cserkeszek legerősebb törzse, a balkar-kabardok magyaroknak vallják magukat” – írta 1941-ben a Kárpátmedence című folyóirat. A Wikipédia szerint pedig a helyi néphagyomány úgy tartja, hogy „a balkárok őséhez, Malkárhoz sikeres vadászat közben csatlakozott Misaka és Majar (vagy Madyar) s azután együtt éltek”.

A múltban többen is keresték a magyarok vagy épp a kabard-kabarok nyomait a Kaukázusban. A leghíresebb közülük Zichy Jenő gróf volt, aki 1895-ben indult útnak. Az expedíció tagjai sajnos sem oroszul, sem más helyi nyelven nem beszéltek jól, így nem jutottak eredményre. Pedig egy csaknem száz évvel korábbi forrásra támaszkodhattak, egy bizonyos Ata­zsukin herceg leírására, amely szerint a malkárok közül „szakadtak ki az Európába vándorolt magyarok, akik között nem egy család ezeket a neveket viseli”. Már azért a 20. század elején is felmerült a gyanú, hogy Atazsukin nem saját kútfőből feltételezett ilyesmit, hanem a gondolatot a 19. század elején az arrafelé szintén a magyarok nyomát (eredménytelenül) kutató Besse János ültethette el az agyában.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Ha szeretné elolvasni, legyen ön is a Magyar Narancs előfizetője, vagy ha már előfizetett, jelentkezzen be!

Neked ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.