L. Simon László átadott egy marhát

  • narancs.hu
  • 2014. május 27.

Fekete Lyuk

Az NKA tudja, mire kell a pénz!

Egész hétvégén ott motoszkált bennünk ez a felejthetetlen kép, csak nem akartuk L. Simon Lászlóval elárasztani az oldalt (vasárnap írtunk a Mazsihisz-bojkottról tett kijelentéséről). De most végre itt van „Bíró Lajos szobrászművész szobra”, amelynek képmását L. Simon Facebook-oldalán találtuk. Csattanós válasz ez mindazoknak, akik az utóbbi napokban sem voltak restek az NKA döntéseit bírálni, csak azért, mert többéves munkafolyamatok és egymillió euró uniós támogatás mehet füstbe egy érthetetlen lépésük miatt, vagy mert nagyon, nagyon, nagyon szeretik Kovács Ákost.

Itt viszont már nincs helye a fanyalgásnak. Mi is emeljük kalapunkat: a hajdúnánási önkormányzat a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával megvalósította, L. Simon felavatta „a magyar szürke marhát ábrázoló alkotást”, amely – ahogy arra a Fidesz kultúrfelelőse találóan rámutat – „a paraszti és pásztorhagyományoknak állít emléket”. Az önkormányzat honlapja szerint rongyos 7 millióból kijött az egész, amiből az NKA mindössze 3 milliót biztosított. Megérte. Sokan vártunk már rá, és most végre itt van:

false

 

Fotó: L. Simon László/Facebook

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.