étel, hordó

Korona – Hévíz

  • ételhordó
  • 2011. március 10.

Gasztro

Hévízt afféle nyugdíjas-melegedőként tartják számon, különösen így télidőben. Az biztos, hogy az átlagéletkor jóval magasabb a szokásosnál, mint ahogy az is kétségtelen, hogy a hangulatos fürdőváros sohasem lesz riválisa Ibizának, azonban igazságtalanság lenne luxuselfekvőként tekinteni rá.

Elég csak megtekinteni Hévíz honlapján (heviz.hu) a "vendéglátó-ipari térképet" - több mint hetven ilyen-olyan létesítmény csalogat, márpedig ha egy ekkorácska településen ilyen sokan élnek meg ebből, akkor keresletnek is kell mutatkoznia.

A nyugdíjastempót legfeljebb este nyolc után érzékeljük. A számos létesítmény java addigra lehúzza a redőnyt, úgy tűnik - legalábbis ilyenkor, szezonon kívül - az éttermi vacsorázás nem a legdivatosabb időtöltés. A központtól jó tízperces séta után (ez itt már komoly távolság) találunk végre egy olyan helyet, ahol nyitott kapuval várnak.

A Korona panzió ránézésre alig különbözik a hévízi szálláshelyek többségétől. Túlméretezett családi ház, feltűnést legfeljebb vörösre festett homlokzatával kelt. Étterme különálló egység, vagyis nem kell a recepción mentegetőzni, hogy csak vacsorára jöttünk. Kellemes-semmitmondó berendezés fogad, vendégseregről nem beszélhetünk, csupán néhány - kissé ittasnak tűnő - osztrák turista múlatja az időt harsány kacarászással a söröskriglik fölött. Határozott fellépésű felszolgáló hölgy a pultban - mintha az lenne az arcára írva: "Még hogy konyha? Ilyenkor?" -, de szerény érdeklődésünkre máris maszkot vált.

A csontlevest finommetélttel (450 Ft) a forró tea helyett választjuk - melegítőnek megteszi, semmi több -, a kétszemélyes Korona haltál (4500 Ft) viszont minden várakozást felülmúl. A hal formájú fatálon bemelegítésnek van két szelet lazacfilé, de ezekkel végezve valóban csodás élmények várnak: a dióba panírozott fogas fantasztikus, a tál díszének tekinthető egész pisztráng úgyszintén, s ne feledkezzünk meg a köretről: a vadrizs valóban vad, a krumpli omlós, a saláta pedig frissnek tűnik, bár tudjuk, ez lehetetlen.

Ha mindehhez hozzátesszük, hogy a desszertként kapott helyi specialitás, a szilvalekváros zalai kukoricaprósza (690 Ft) tényleg olyan, mintha egy falumúzeum kemencéjében sütötte volna az erre szakosodott nagymama, tényleg csak az időjárásra lehet panaszunk.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.