tévéSmaci

Erdő hátán denevér

  • tévésmaci
  • 2017. április 9.

Interaktív

Amikor Sztupa és Troché lementek (jó, akkor visszamentek) falura, látták, hogy rondák a gyerekek. Nem csak a nagyok, a kicsik is. Olyan furcsán rondák. Ez a furcsán ronda persze egy közhely, minden kölök azonnal felléphetett volna A rút kiskacsa amerikai filmváltozatában, semmi perc alatt széppé alakulhattak volna, de mindenki legőszintébb sajnálatára épp nem volt kéznél egy maszkmester sem. De még egy árva jelmeztervező se. Sztupa és Troché sem voltak azok, bár ezt nem bánta senki. Ők maguk sem, vagy jól titkolták. És hát nem is azért mentek oda, hogy különösebben belekavarjanak a dolgok menetébe, hanem csupán rögzíteni, ami van. Mert ha egyik napról a másikra egyszer csak gyönyörű gyerekek császkáltak volna a falu térnek is beillő széles főutcáján, akkor könnyen lehet, hogy az sok mindenre hatással lett volna, s a nagy mű nyilvánvalóan számolt a rondaságukkal. Ha kihúzzuk a csúfságot belőle, lehet, hogy összerogyik az egész. Már ha lett volna ott valami, ami ott összerogyhat, de ez nézőpont kérdése, hisz voltak számosan, akik pont abban látszottak érdekeltnek, hogy az a kupacnak látszó valami, ami a falu volt, az úgy is maradjon. Úgy, az idők végeztéig. Ebben a világban pedig mi a fenét kerestek volna gyönyörű gyerekek. Ezért aztán csak jöttek a főutcán öreganyjuk kinőtt otthonkájában, folyt az orruk és néztek. Mentükben is tudtak nézni, Sztupa és Troché úgy látták, hogy a nyakuk nem is tekeredik, mégis néznek. Tornacipőjükből kilesett a nagylábujj, az ingük rosszul volt betűrve, a szájukat nyitva hordták. Mint akiket elvert a zápor, az apjuk és még a részegek is megkergették őket a kocsmánál. És mindig csak mentek a főutcán, másmilyen utca nem is volt.

Szombaton (11-én) már nagy erőkkel hozzáfogunk március tizenötödike méltó megünnepléséhez. Erős kezdés: a Duna rögtön ebéd után (álljon itt pontosan, mert nagy dolog: 14.05-kor) gurít egy forradalmit, jön a Föltámadott a tenger! Ne jöjjön nekem senki azzal, hogy a komcsiban minden áldott évben ezt adták. Na és. Adták még utána is, de ez most egészen más. Azt egyelőre ne kia­báljuk el, hogy éppen feltámadóban van-e valami, pocsolya, mesterséges tó, tengerszem. Csak rögzítsük, hogy a mozik természetesen most mutatják be a Kincsem című új magyar filmet, amit – nézzen utána a fene – asszem’ hárommilliárd forintból forgattak le. Nos, a Duna – aligha véletlenül – kitűnő alkalmat kínál arra, hogy a kedves néző összevesse, hogy milyen gondolatvilágú, s főként milyen minőségű kurzusfilmeket csináltak Rákosi, illetve Orbán alatt. S hogy a tisztelt zsűri egészen biztosra mehessen a döntése meghozatalakor, ez a jó Duna 15-én, szerdán leadja A Hídembert is, az Orbán-éra kevésbé borult időszakának kurzusfilmjét, aminek alkotói nagy erőkkel koncentráltak is arra, hogy művük ne sikeredjék kurzusfilmnek – ebbéli igyekezetük rövid hatótávolságúnak bizonyult, az utókor gyorsan elvégezte a piszkos munkát. Akárhogy is, nagy menet lesz összevetni itt múltat jelennel. Aznap még a 80 huszárra is futja a lendületükből, a maga módján az is egy kurzusfilm, Kádár narodnyik ellenzékének kurzusdarabja, amit leginkább az különböztet meg az említettektől, hogy film. Az legalább film.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.