Návai Anikó már 2020-ban is plagizált, akkor egy Pierce Brosnan interjút használt fel saját célra

  • narancs.hu
  • 2021. július 30.

Interaktív

Már a magyarázkodásából sejthető volt, nem a Scarlett Johansson-anyag volt az első kreatívkodása.

Újabb fordulatot vesz a hollywoodi magyar riporter, Návai Anikó plagizált interjú-botránya. Mint arról előző nap lapunk is beszámolt, Návai Anikó  beismerte, hogy plagizált, más cikkekből vett idézeteket használt, és az így összeollózott anyagot exkluzív Scarlett Johansson-interjúként adta el  a Nők Lapjának. A Nők Lapja június 15-i számában exkluzív címlapsztoriként jelent meg Návai Scarlett Johansson-anyaga  – a The Wrap megszólaltatta a lap főszerkesztőjét, Vass Virágot, aki elmondta: megszakítottak minden kapcsolatot Návaival, miután a vizsgálatuk úgy találta, hogy az újságíró más forrásokból és korábbi interjúkból átemelt idézetekből ollózta össze az exkluzívnak mondott cikkét. 

A botrányról a 168 Órának exkluzív interjút adott Návai, aki a felvetésre – az olvasóknak nem volt világos, hogy az interjú nem egy friss, valódi beszélgetés alapján íródott – azt mondta:

"Értem a kritikákat. De ha az ember újságíró, és van a fiókjában 18 interjú, amit Scarlett Johansonnal készített, amelyben benne van a színésznő egész élete, és minden szót ő mond, akkor miért baj, ha az újságíró ezt felhasználja? Ha egy újságírónak megtiltják, hogy korábbi interjúiból dolgozzon, akkor megtiltják azt, hogy írjon. Mindenki használ korábbi interjúkat, ez bevett gyakorlat."

Nem, ez nem bevett gyakorlat, és nem, ez egyáltalán nem megengedhető, akkor sem, ha a magát újságírónak valló személy Scarlett Johansonnal interjúzik, vagy az utca emberét kérdezi.

Erre most a Média1 gy tavalyi, a nyomtatott Nők Lapjában, illetve az új fizetős online verzióján is megjelent exkluzív Pierce Brosnan-interjúról állítja azt, hogy amit a szerző úgy állított be, mintha személyesen beszélt volna hozzá a Hawaii egyik szigetén tartózkodó színésszel, az valójában Susan R. Nepales hollywoodi tudósító pár héttel korábban a gmanetwork.com oldalon megjelent promóciós interjú magyar fordítása. A Média1 szó szerint bemutat több kérdést és választ az eredeti, angol nyelvű szövegből, amelyek valóban megegyeznek Návai később megjelent “exkluzív” interjújának vonatkozó részeivel.

(Média1)

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.