52/31. Arundhati Roy

KOmplett

Az Apró Dolgok Istene a szerző eleddig egyetlen megjelent regénye. Félek, hogy – hiába jelentette be Roy 2007-ben, hogy írja a következőt – nem követi több szépirodalmi munka ezt a gyönyörű, felkavaró, a költészetet és valóságot, a szürreálist a húsba tépően reálissal vegyítő könyvet.


Fotó: Izsák Sipos Szilárd

Arundhati Roy e könyvben saját gyermekkorát is feldolgozta, legalábbis a nyilatkozatai szerint. A homályos, lassan kibontakozó tragédia árnyékában felnőtt ikrek és anyjuk, Ammu sehová nem tartozó életének krónikája ez a regény, amit sokadik olvasásra sem tudok megunni, mindig másképp kavar fel. (Az író már a könyv megírásának idején is nőjogi aktivista volt, azóta is ebben van, írt pár esszét és forgatókönyvet, színésznőként is megmutatkozott, de úgy látszik, ebben a nagy műben oly sok mindent összesűrített, hogy egyszerűen nem jön elő másik téma belőle.)

A könyv mondatai egyszerűek, kerekek, saját, lezárt világuk van. A szerző sosem magyaráz túl, megérinti a fogalmakat, a történeteket, nem ítélkezik, bemutat, lássuk, mi történik, mit érzünk, figyeljük a felénk fordított felszínt, és ha jól figyeljük, az már a mélyre mutat vagy máris éppen behúzott. Az ilyen mondatok például: (Ráhel) „Még mindig nem tanulta meg a Reményeit szabályozni. Eszta az mondta, ez Rossz jel.” Vagy: (Ammu) „Harmincegy éves. Nem öreg. Nem fiatal. Hanem életképes, halálképes korú.” Hogy a történet kezdetekor ezt olvassuk: „(…) valójában azokban a napokban kezdődött, amikor a Szeretet Törvényeit meghozták. Azokat a törvényeket, melyekben előírták, kit kell szeretni és hogyan, és mennyire.”


Fotó: Iszák Sipos Szilárd

Amikor megtaláltam a régi, vörös szárit, egyből tudtam, most Arundathi Roy jön. Magamra tekertem a hideg, részvétlen selymet, tudtam az anyag tőlem teljesen idegen voltát, nem simult, csak takart, burkolta a fehér bőrömet, nem passzolt, nem akart passzolni. Két test, az anyagé és az enyém, két világ, közel jött hozzám az a szédítő idegenség, ami az író örök sajátja is az egyik-se-saját, kétféle sorsa között. A padláson, az ősi szobrok között különösek voltak a fényviszonyok. Néztek rám a szobrok, illusztráltak, nem fogadtak maguk közé. Vörös selymem és a narancsos fények, a szobrok szinte megkövült barnájával együtt nem melegséget adtak. Azt éreztem, amit a könyv adott: hiába a díszletek, hiába a költészet, a fenyegetés, a kivetettség van jelen és tart fogva, és még jobban megértettem, hogy a regény hősnőjének, Ammunak miért volt elkerülhetetlen a végzete.

A második képet úgy fotóztuk, hogy a gép egy félelmetes, hatalmas fogú maszk mögül figyelje a nőt. Rémületes volt maga a kamera nézése is: mint amikor tudjuk, hogy leselkedik ránk a végzet, zsigerből érezzük a bajt, de hagyjuk, nem merünk lépni ellene, hiszen olyan távolság van köztünk és a veszély között, amit mi nem hidalhatunk át, csak és kizárólag a másik léphet, csaphat le ránk.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.