Interjú

„Egy szép napon véget ér”

Takács Zsuzsa költő

Könyv

A 2018-ban megjelent kötete, A Vak Remény a költői életművét tartalmazta. A 86 éves alkotó most újabb versekkel jelentkezett.

Magyar Narancs: A Vak Remény keretes szerkezetű: a leg­újabb verseid fogták benne közre a legkorábbiakat. Hol lenne a helye A maradás szégyene cí­mű új kötetnek ebben a szerkezetben?

Takács Zsuzsa: Fogas kérdés. A kötet összeállítása a perc döntése volt, ahogyan A Vak Remény esetében is történt, de a szerkezete megkérdőjelezhetetlennek látszott. Mindig gyötrelmesnek találtam az időrendhez való igazodást, szerettem volna elkerülni az „összes versek” szerkesztésének csapdáját. A maradás szégyene azonban nem folytatás: radikális leszámolás, felszámolás, ha tetszik. Önvallomás, magam kívülről történő bemutatása. „A színpadon éppen az életemet játsszák.” Mostantól nem én beszélek, helyettem valaki más. Új, vékony kis kötet, nem illeszkedik, nem illeszthető eddigi világomhoz, a beszélő nem akar tetszeni többé. Az új kötet versei nem foglalhatók A Vak Remény történetbe. Az író kudarcot vall, mégis hálát érez. Menekülni akar, de igyekezete hiábavaló, megy és marad is, hajója elindul, de az óceán fenekére süllyed. Úgy érzem, engedelmes voltam egészen a képtelenségig, de ezzel a kötettel az engedelmességemnek vége.

MN: A maradás szégyene cím nemcsak gyászfolyamataid és egy szerelem elengedésének költői összefoglalása, hanem néhány versben az ’56 utáni maradásra is vonatkoztatod. Milyen maradásra, elmaradásra vonatkozhat még ez a szégyen? Van-e közösségi vetülete?

TZS: Nem hiszem, hogy meglepném az olvasót, ha elárulnám, hogy mi minden csúfolódott meg a forradalom leverésével, a szovjet/orosz rendszer visszaállításával. Tizenévesen mi mindennek voltam a tanúja. Nem tudtam volna elképzelni mégsem, hogy máshol éljek, más nyelvet beszéljek, úgy gondolom ma is, hogy a nyelv az otthonom. Számomra nem volt más kiút, mint hogy maradok. Éle­tem legnagyobb eseménye volt ’56. Amikor hirtelen döntéssel bejelentettem otthon, hogy a barátnőmmel együtt elmegyek, tizenhét éves voltam, történelmi tapasztalatom nem volt. Anyám bátorított, hogy menjek, apám kétségbeesett. A szívem mélyén apámmal értettem egyet, ő felvidéki magyarként kétségbeesett a puszta gondolattól, hogy ott legyen otthon, ahol idegen. A szerelmet, szerelmeket éppígy otthonomnak tekintettem, tekintem ma is. Egy-egy szerelem vége tehát az otthon elvesztése. Kicsit módosítva a kötet szerelmi ciklusának címadó versét, Abelard sebe örökké vérzik, hiába cseréljük rajta a kötést, szüntelen átvérzik a géz.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyos valóságot arról, hogy nem, a nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésen.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.