A játszótér szomorúsága

Szvoren Edina: Pertu

  • Urfi Péter
  • 2010. december 2.

Könyv

Sötét, sivár, reménytelen világ. Remekbe szabott novellák. Az utóbbi évek (sőt évtizedek!) legerősebb bemutatkozása. Az eddigi kritikák alapján nagyjából így summázhatók a lapunk legutóbbi magyar irodalmi listáján az előkelő 5. helyet megcsípő kötetről szóló leghangsúlyosabb állítások. Amelyekkel nem feltétlenül nem értek egyet, de a következőkben amellett is hoznék fel érveket, hogy a három ciklusba rendezett elbeszélésekben bőven akad hiba, ugyanakkor szórakoztatóak, játékosak, alapelemük a humor, az egész együtt pedig inkább felemelő, mint reménytelen.

Az olvasó egyik első benyomása lehet, hogy Szvoren valósággal lubickol a szövegben, önfeledten ugrándozik az elbeszéléstechnika játszóterén - hogy más, kevéssé eredeti metaforákat most ne is említsek. Ritkán bízza a munkát külső narrátorra: az nem elég izgalmas. Az elbeszélői hangok tulajdonosai mindig erősen egyénítettek, és nemritkán végletesen különlegesek (ettől még izgalmasabb a játék): átmenetileg leszbikussá avanzsáló kismama, autista férfi, magatehetetlen anyját ápoló koraérett kislány. Az írások harmadát gyerekszemmel nézzük végig, és a gyerekkor: szűk, szomorú szoba. A szövegek velünk is játékot űznek - az elbizonytalanítás a kötet egyik fő hatóereje. Például a kevésbé acélos második ciklus címe: . A nyitódarab középpontjában álló nő neve is ez. A jelenkori történet tartalmaz (kevés és bántóan üres) mitológiai utalást. A következő elbeszélés hősét ugyanígy hívják, de hamar kiderül, hogy nem ugyanarról a személyről van szó. A harmadik darab egy helyen említi a nevet, mitológiának nyoma sincs, és a későbbiekben a Ió teljesen kitűnik a képből. Tehát először rááll az agyunk, hogy ez egy mitológiai áthallású ciklus lesz, Ióval a címszerepben, aztán kiderül, nincs közös szereplő, csak közös név, majd eltűnik a mitológia és a név is. De vegyük a kötet első írását. Elkezdődik a lehangoló reggeli jelenet, a lusta olvasó pedig a borítón szereplő név alapján automatikusan egy nőt képzel el, ahogy csipát töröl, kávézik, felöltözik. De mire kettőt lapoz, már az orrára koppintanak: "két kisgyerek pedig azon tanakodott, vajon férfi vagyok-e, vagy nő". A kérdés megismétlődik, de egyértelmű választ nem kapunk, ahogy a végére az is bizonytalanná válik, a látottakból mi az álom, mi a valóság, mindez hol és mikor játszódik, és hogy mit akarnak a szereplők egyáltalán. Innen indulunk. Aztán jön a gyereknevelési módszerek kissé túlrajzolt karikatúrája (Így élünk), de a végére megint kétségek közt találjuk magunkat, amelyek végig elkísérnek majd: a kidolgozott jellemrajzok, a részletező tárgyi leírás és a társadalomkritikai él elegendő-e ahhoz, hogy a realizmus kódjai szerint olvassuk a szövegeket?

Nemcsak a beszélő személye, az elbeszélés nézőpontja is a játék része. Az Érett, fáradt, meleg asszonyalakja a szeretőjéről egyes szám második, magáról pedig felváltva első és harmadik személyben beszél - ez váratlanul produktívnak bizonyul, bár az kétségkívül szájbarágós kissé, amikor a narrátor önazonos pillanataiban énként, máskor "meghatározhatatlan korú nőként" tekint magára. A Kedves Ap történetét az egymástól viszolygó anya és apa, illetve értelmi sérült gyerekük előadásában halljuk - ami szintén a feszültségkeltés többször alkalmazott eszköze, hiszen nyilván egyikük sem vádolható túlzott objektivitással, az egymásnak ellentmondó nézőpontok igazságát pedig nem dönti el senki helyettünk. A címadó szövegben az ügyes technika jobban leköti a figyelmet, mint a történet maga: minden mondat felszólító módban áll, ponttal a végén ("Isten legyen halott, Apuka szájszaga érezhető.").

Jó vicc, hogy a Pertu első bekezdésében felbukkan egy olyan ige - a szaglik -, amelyet nem tudunk felszólító módba tenni. Az ilyen finom humorra akad még példa, de a szarkazmus és az irónia minőségei végig jelen vannak, sokszor kínunkban röhögünk, de találunk direktebb, egyszerűbb poénokat is: "feltérképezhetjük a szokásaikat, amelyek úgy vernek bennünk gyökeret, hogy közben semmi nedvességet nem vonnak el a talajból". A nevetés azonban csak az egyik módja annak, hogy ne sújtson földre az a kétségkívül nyomasztó, sokszor túlhajtottan borzalmas világ, amellyel szembesülünk. (A rémségek már-már parodisztikus halmozására példa: a Temetés alapszituációja sem vidám, de a nagyiról gyorsan kiderül, hogy kegyetlen volt és még zsidózott is, a nagypapa besúgó volt, az anya egy szörny, az apa meghalt, de nem csak úgy simán: öngyilkos lett, és amúgy is az egész család alkoholista és félrekúr. Az elbeszélő lány pedig boldogtalan, szegény.) A kötet számomra legemlékezetesebb alakjai, csavaros módon igenis reményt árasztó hősei azok az önmagukkal azonos nők, akik bár a külvilág vagy az olvasó szerint talán hibáznak, erkölcstelenek vagy megalázzák magukat, de mindenesetre boldogtalanok, mégis: a gondolkodás szabadsága, az önálló döntés méltósága sugárzik belőlük. Az undorító roncsot, anyját ápoló öntudatos iskolás lány. A nem rossz, csak éppen nem jó kapcsolatból kilépő német nő. A szopós gyermekét és férjét egy vele kommunikálni képtelen norvég szállásadónőért otthagyó anya. Vagy éppen a kamasz fiú, aki az öngyilkos apa testének megtalálása napján otthagyja leszedált anyját, és elindul Dél-Amerikába kurvázni.

Palatinus, 2010, 246 oldal, 2700 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Tendencia

Minden tanítások legveszélyesebbike az, hogy nekünk van igazunk és senki másnak. A második legveszélyesebb tanítás az, hogy minden tanítás egyenértékű, ezért el kell tűrni azok jelenlétét.

Bekerített testek

A nyolcvanas éveiben járó, olasz származású, New Yorkban élő feminista aktivista és társadalomtudós műveiből eddig csak néhány részlet jelent meg magyarul, azok is csupán internetes felületeken. Most azonban hét fejezetben, könnyebben befogadható, ismeretterjesztő formában végre megismerhetjük 2004-es fő műve, a Caliban and the Witch legfontosabb felvetéseit.

„Nem volt semmi másuk”

Temették már el élve, töltött napokat egy jégtömbbe zárva, és megdöntötte például a lélegzet-visszatartás világrekordját is. Az extrém illuzionista-túlélési-állóképességi mutatványairól ismert amerikai David Blaine legújabb műsorában körbejárja a világot, hogy felfedezze a különböző kultúrákban rejlő varázslatokat, és a valódi mesterektől tanulja el a trükköket. 

Játék és muzsika

Ugyanaz a nóta. A Budapesti Fesztiválzenekarnak telefonon üzenték meg, hogy 700 millió forinttal kevesebb állami támogatást kapnak az együttes által megigényelt összegnél.

A klónok háborúja

Március 24-én startolt a Tisza Párt Nemzet Hangja elnevezésű alternatív népszavazása, és azóta egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne érte volna atrocitás az aktivistákat.

Hatás és ellenhatás

  • Krekó Péter
  • Hunyadi Bulcsú

Az európai szélsőjobb úgy vágyott Donald Trumpra, mint a megváltóra. Megérkezik, majd együtt elintézik „Brüsszelt” meg minden liberális devianciát! Ám az új elnök egyes intézkedései, például az Európával szemben tervezett védővámok, éppen az ő szavazó­táborukat sújtanák. Egyáltalán: bízhat-e egy igazi európai a szuverenista Amerikában?

„Egy normális országban”

Borús, esős időben több száz fő, neonácik és civilek állnak a Somogy megyei Fonó község központjában. Nemzeti és Mi Hazánk-os zászlók lobognak a szélben. Tyirityán Zsolt, a Betyársereg vezetője és Toroczkai László, a szélsőjobboldali párt elnöke is beszédet mond. A résztvevők a lehangoló idő ellenére azért gyűltek össze szombat délután, mert pár hete szörnyű esemény történt a faluban. Március 14-én egy 31 éves ámokfutó fahusánggal rontott rá helyi lakosokra: egy középkorú és egy idős nő belehalt a támadásba, egy idős férfi súlyos sérüléseket szenvedett.