könyv - TORE RENBERG: SZERETTEM MÁSKÉPP IS

  • - karafiáth -
  • 2009. szeptember 24.

Könyv

A norvégok hírhedt zenészevők - ennyit mindenképpen megtanultunk róluk. De mit tudunk a fjordok népének kortárs irodalmáról? Dermesztően keveset.

A norvégok hírhedt zenészevõk - ennyit mindenképpen megtanultunk róluk. De mit tudunk a fjordok népének kortárs irodalmáról? Dermesztõen keveset. Ennyiben rögtön hiánypótló a fiatal norvég író regénye, melynek eredeti címe az volt, hogy A férfi, aki Yngvét szerette, csak ez magyarul megtévesztõ lett volna, a név nõies hangzása okán. Yngve ugyanis egy kamaszfiú, mint ahogy a történet fõszereplõje, Jarle Klepp is: a regény egy meleg szerelem története. A fõhõs már harmincon felül jár, mikor visszatekint életének eme epizódjára, a kamaszévek útkeresõ, vad és mozgalmas éveire. De ne higgyük, hogy ez a tekintet egy nosztalgiától párás szemé! Éppen ez a nézés, ez a visszanézés adja a regény fõ erényét, a megérteni vágyást; és az önfelmentést elvetõ, elemzõ hangot, melyen megszólaltatva az egész történet más fénytörésben mutatkozik. A regény fõhõse fiatal anarchista, aki a csajával, Katrinéval és radikális barátjával, Helgével torpedózza a rendszert. Legtöbbször dalban mondják el, ugyanis a regény idején (1989-ben járunk, a közép-európai rendszerváltás idején - és itt megnyugtathatja a szívünket, hogy a norvégok is épp oly keveset tudnak rólunk, mint mi õróluk) alakul a Matthias Rust Band, a fiúk anarcho-punk zenekara. És ekkor ismerkedik meg Jarle Yngvével, a konszolidált, merõben kispolgári fiúval, aki felborítja az életét.

Tore Renberg a kortárs norvég irodalom emblematikus figurája, fiatal (1972-ben született), és máris több regény áll a háta mögött, köztük kettõben szintén a mi Jarle Kleppünk az elbeszélõ. Ismerve a magyar fordítási és könyvkiadási gyakorlatot, elõbb tanulunk meg norvégul, mint hogy magyarul megjelennének. Pedig függõvé tesz a könyv, vágynánk a folytatásra. Mert Tore Renberg élvezetesen ír, úgy, hogy mégsem válik a könyve kommersszé - úgy tanít megértésre és elfogadásra, hogy közben észre sem vesszük.

Fordította: Ambrus Orsolya. JAK- L'Harmattan Kiadó, 2009, 343 oldal, 3100 Ft

*****

Figyelmébe ajánljuk

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”