Könyv

Vu Cseng-en: A majomkirály története

  • Koller Gitta
  • 2013. július 20.

Könyv

Kínában a gyerekek legfontosabb meséje, ezen nőnek fel, ebből tanulják meg a buddhista és taoista tanok alapjait, ismerik meg a főbb isteneket. A 16. században íródott történetet magyarul már a hatvanas évektől olvashatjuk, ám Tokaji Zsolt sinológus fordításában kapott olyan, könnyen befogadható formát, hogy egy mai magyar óvodás számára szórakoztató és tanulságos lehet.

Szun Vu-kung, a kőtojásból született majom neve ismerősnek tűnhet már a magyar kölköknek: ő volna "japánul" a Dragonball Son Gokuja. Számos kalandon át fejlődik ide-oda: a Háromcsillagos Kolostorban halhatatlanoktól tanul, felhőkön bukfencezik, démonokkal viaskodik, ami mind nagyon szép és jó, mert eleinte népe érdekében teszi mindezt, ám jellemén egyre gyakrabban mutatkoznak nemkívánatos jegyek. Ekkor következnek a bajok, majd a tanulságok: törtető, akaratos, önző majommá válik, aki mindenkinél többre tartja magát. A szabályokat megszegve használja a halhatatlanoknál tanult varázslatokat, önző, fennhéjázó és türelmetlen lesz, ami egy halhatatlannak egyáltalán nem áll jól. Fegyvereket szerez majomnépének, a Virág-gyümölcs Hegy lakóinak, ahol pedig fegyver, ott harc lesz előbb-utóbb. Megvadul, gonoszkodik, tolvajlásra adja a fejét, ám amikor a Jáde császár trónjára tör és felforgatja a Mennyek Palotáját, végképp elegük lesz belőle, és maga Sákjámuni Buddha avatkozik közbe.

A könyv borítója, rajzai a nyelvezethez igazodva modernek, nem különösebben tetszetősek, ráadásul fekete-fehérek, de legalább könnyű szívvel megengedtem, hogy a gyerek olvasás után (szigorúan ceruzával!) kiszínezze, közben még egy kicsit elmerengve ezen a fránya, ám tanulékony majomkirályon.

A történet eddig a pontig a tulajdonképpeni 100 fejezetből csak az első 27. A következő szakasz a Nyugati utazás.

Átdolgozta: Tokaji Zsolt. Quattrocento Kiadó, 2012, 176 oldal, 2480 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.