Könnyen lehet, hogy az Európai Bizottság nem újítja meg a szerződését az AstraZenecával

  • MTI
  • 2021. április 18.

Külpol

Jelenleg tárgyalnak a felek. 

Az Európai Unió csak olyan vakcinagyártókkal szerződik, amelyek a vállalt időben teljesítik a megrendeléseket – indokolta vasárnap Thierry Breton belső piacért felelős uniós biztos, hogy miért is nem újíthatja meg szerződését az Európai Bizottság az AstraZenecával. „120 millió dózist rendeltünk az első negyedévre, és 180 milliót a másodikra. De az első félévben csak 30 milliót szállítottak le, ami a mindenki által látható problémákhoz vezetett” – szögezte le Breton a BFMTV francia hírtelevíziónak adott nyilatkozatában , hozzátéve, hogy a második negyedévben a gyártó várhatóan 70 millió adag oltóanyagot szállít majd.

   „Még semmi nem dőlt el. Továbbra is tárgyalunk”

– árnyalta nyilatkozatát a politikus. Breton arra az álláspontra helyezkedett, hogy az oltás fontos eleme a kontinens fokozatos újranyitásának, és annak, hogy „elmehessünk nyaralni”.

Agnes Pannier-Runacher francia ipari miniszter pénteken beszélt arról, hogy az EU valószínűleg nem hosszabbít szerződést a svéd-brit gyógyszeróriással, miután Dánia teljesen elállt az AstraZeneca oltóanyagának használatától. Koppenhága az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) és az Egészségügyi Világszervezet (WHO) állásfoglalása ellenére úgy ítélte meg, hogy a vakcina ugyan nagyon ritka, de súlyos mellékhatást okozhat. Az EMA és a WHO egyaránt azon az állásponton van, hogy a vakcina előnyei messze meghaladják a kockázatokat, s ezért minden felnőtt korcsoport számára javasolják az alkalmazását.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.