További forrásmegvonással számolhat a kormány az Európai Bizottság részéről

  • narancs.hu
  • 2024. szeptember 2.

Külpol

A kormány nem fizeti ki a 200 millió eurós bírságot, és ha ezt nem teszi meg, akkor pénzmegvonás következik. 

Az Európai Bizottság szóvivője a testület hétfői sajtótájékoztatóján bejelentette, hogy ismételt kifizetési kérelmet küldtek Magyarországnak annak érdekében, hogy az Európai Bíróság (EB) által megállapított 200 millió eurós büntetésnek tegyen eleget a kormány. Ennek hiányában a Bizottság az egyébként Magyarország számára elérhető összegekből levonja a tartozást – erre minden jogalap rendelkezésre áll – írja az EUrologus.

Mint ismert, júniusban az EB úgy döntött, hogy mivel Magyarország nem hajtott végre egy 2020-as bírósági ítéletet, amely a magyar menekültügyi eljárás azon pontjait támadta, amelyek nem felelnek meg az uniós jogszabályoknak, ezért 200 millió eurós büntetést kell fizetnie az országnak. Sőt, a késedelem minden egyes napjára egymillió euró összegű átalánybüntetést is megállapítottak.

Két evélben szólította fel az EB a magyar kormányt arra, hogy tisztázzák, hogyan akarnak fizetni. A kormánynak a 200 milliós részre adott válaszára egy újabb levélben reagált az EB, amelyet szeptember 2-án, hétfőn küldtek el, s amelyben egy újabb, szeptember 17-i határidőt szabtak meg a büntetés törlesztésére.

Ha ez nem sikerül, a Bizottság levonja az összeget Magyarország uniós forrásaiból

– közölte Ujvári Balázs szóvivő, hangsúlyozva, hogy ezzel kapcsolatban az EU pénzügyi szabályai az irányadóak, amelyek meghatározzák a testület eljárását. Hozzátette, hogy a napi bírságra vonatkozó kifizetési felszólításra szeptember 13-ig kell a magyar kormánynak válaszolnia.

Az eljárás további menete ebben az esetben is hasonló. A Magyarországot megillető összesen 21 milliárd eurós kohéziós alapból, illetve a 10,4 milliárd eurós helyreállítási alapból csak 10,5 milliárd euró felzárkóztatási pénzt szabadított fel az Európai Bizottság, a többi forrás a korrupciós kockázatok miatt továbbra is be van fagyasztva. Az EB ennek a 10,5 milliárd eurónak a terhére hajthat végre levonásokat. Ez a gyakorlatban minden bizonnyal úgy fog kinézni, hogy amikor az utófinanszírozási rendszerben kifizetési kérelem érkezik Magyarországról, akkor ezzel az összeggel csökkentett pénzt utalják át. Ezzel szemben a magyar kormány nem tehet semmit, számolt be a portál. 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.