Trump megint félrebeszélt: csak szeretne jó kapcsolatot Kim Dzsong Unnal

  • narancs.hu
  • 2018. január 14.

Külpol

A Fehér Ház szerint a Wall Street Journal rosszul idézte az elnököt. Vagy nem.

A Wall Street Journal Donald Trumppal készült interjújában az olvasható, hogy az elnök szerint valószínűleg jó kapcsolata van Kim Dzsong Un észak-koreai diktátorral. Csakhogy  a Fehér Ház szóvivője szerint nem épp ezt mondta Trump, rosszul idézték az elnököt, aki a Hszi Csin-ping kínai elnökkel és Abe Sindzó japán kormányfővel ápolt jó kapcsolata mellett azt mondta:

„valószínűleg Kim Dzsong Unnal is nagyon jó kapcsolatom lenne”,

vagyis feltételes, és nem kijelentő módban beszélt. Sanders az interjúról készült hangfelvétel releváns részletét is közzétette a Twitteren. A nem túl jó minőségű felvételen nem hallatszik jól, hogy a köznyelvi beszéd szerinti kijelentő és a feltételes mód közötti alanyhoz hozzácsapta-e az elnök azt a kiejtett „d” hangot vagy sem.

Sarah Sanders on Twitter

Here is the official audio showing WSJ misquoting @POTUS https://t.co/wVwoafYkHg

Trump kijelentése nagy érdeklődést váltott ki. Nem véletlenül, az amerikai elnök még sosem beszélt az észak-koreai diktátorral, mondjuk, ezt most sem állította. Ugyanakkor Trumptól nem áll távol a nagyotmondás bármilyen értelemben, mint tudjuk.

Kijelentése azért is nem mindegy, mert Trump és Kim Dzsong Un az elmúlt évben személyeskedésig menő üzengetést folytatott, miközben Észak-Korea fokozatosan fejlesztette nukleáris fegyverzetét, és többek között azt is állította, hogy ha akarna, képes lenne csapást mérni az Egyesült Államokra.

És bár akárhogy is védi a Fehér Ház Trumpot, a WSJ mégsem egy sarki vicclap, ráadásul az interjút olvasva egyértelmű, hogy annak készítésekor az újságírók visszakérdeztek Trump érdekes kijelentésére, amit az elnök nagyvonalúan nem kívánt kommentálni.

Transcript of Donald Trump Interview With The Wall Street Journal

President Donald Trump sat down for an interview Thursday with four reporters from The Wall Street Journal. Here is a transcript.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.