Trump megint félrebeszélt: csak szeretne jó kapcsolatot Kim Dzsong Unnal

  • narancs.hu
  • 2018. január 14.

Külpol

A Fehér Ház szerint a Wall Street Journal rosszul idézte az elnököt. Vagy nem.

A Wall Street Journal Donald Trumppal készült interjújában az olvasható, hogy az elnök szerint valószínűleg jó kapcsolata van Kim Dzsong Un észak-koreai diktátorral. Csakhogy  a Fehér Ház szóvivője szerint nem épp ezt mondta Trump, rosszul idézték az elnököt, aki a Hszi Csin-ping kínai elnökkel és Abe Sindzó japán kormányfővel ápolt jó kapcsolata mellett azt mondta:

„valószínűleg Kim Dzsong Unnal is nagyon jó kapcsolatom lenne”,

vagyis feltételes, és nem kijelentő módban beszélt. Sanders az interjúról készült hangfelvétel releváns részletét is közzétette a Twitteren. A nem túl jó minőségű felvételen nem hallatszik jól, hogy a köznyelvi beszéd szerinti kijelentő és a feltételes mód közötti alanyhoz hozzácsapta-e az elnök azt a kiejtett „d” hangot vagy sem.

Sarah Sanders on Twitter

Here is the official audio showing WSJ misquoting @POTUS https://t.co/wVwoafYkHg

Trump kijelentése nagy érdeklődést váltott ki. Nem véletlenül, az amerikai elnök még sosem beszélt az észak-koreai diktátorral, mondjuk, ezt most sem állította. Ugyanakkor Trumptól nem áll távol a nagyotmondás bármilyen értelemben, mint tudjuk.

Kijelentése azért is nem mindegy, mert Trump és Kim Dzsong Un az elmúlt évben személyeskedésig menő üzengetést folytatott, miközben Észak-Korea fokozatosan fejlesztette nukleáris fegyverzetét, és többek között azt is állította, hogy ha akarna, képes lenne csapást mérni az Egyesült Államokra.

És bár akárhogy is védi a Fehér Ház Trumpot, a WSJ mégsem egy sarki vicclap, ráadásul az interjút olvasva egyértelmű, hogy annak készítésekor az újságírók visszakérdeztek Trump érdekes kijelentésére, amit az elnök nagyvonalúan nem kívánt kommentálni.

Transcript of Donald Trump Interview With The Wall Street Journal

President Donald Trump sat down for an interview Thursday with four reporters from The Wall Street Journal. Here is a transcript.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.