Tartalom

MaNcs, IX. évf. 20. szám, (1997.05.15.) (1997-05-15)

Egotrip

Egotrip

Jaksity György: Tőzsde

Egy bizonyos Fama nevű közgazdász, midőn diákjainak kíséretében sétált az egyetemét körülvevő parkban, gondolataiba mélyedve észre sem vette, hogy egy húszdolláros bankóra lépett. A mögötte lépdelő alumnusok egyike azonban szemfülesebb volt: "Professzor úr, Ön egy húszdollárosra lépett." Fama, anélkül, hogy lenézett volna, továbbment, és csak annyit mondott, hogy nem lehet ott az a húszas, mert akkor valaki már rég fölvette volna. Eugene Fama a hatékony tőkepiacok elméletének egyik kidolgozója, és neve ismerősen csenghet a pénzügyi közgazdaságtanban otthonosabban mozgó olvasóknak. A hatékony tőkepiacok elmélete a piaci hatékonyság három erősségét különbözteti meg (gyenge, erős és tökéletes hatékonyság) attól függően, hogy a tőkepiaccal kapcsolatos információk a piaci résztvevők milyen köréhez és milyen gyorsan jutnak el. A tökéletesen hatékony piacon minden információ mindenkihez azonnal eljut, vagyis nem hevernek húszdollárosok az utcán, hiszen azokat mindenki észreveheti és felveheti. Ám amennyire abszurd az utcán heverő pénz példája, majdnem annyira nehezen védhető meg a tökéletesen hatékonyan működő tőkepiac elmélete.

Egotrip

Hammer Ferenc: Paszták népe (Könyvek)

"Õ egy másik időzónában van most" - válaszolta egy orosz barátom még a Tilosban egy ízetlenkedő megjegyzésre, miszerint mit szólna a felesége, ha látná, milyen nagy figyelmet szentel a mellette ülő nőszemély szórakoztatásának (a kitűzött cél a full service volt, ahogy azt mondani szokták illetlen helyeken). Internet meg CNN ide vagy oda, az emberek, az eszmék, de még a tárgyak is jelentős jelentésváltozáson esnek át, ha átlépnek egy másik időzónába, kultúrába, ne adj´ isten, kontinensre. Van például egy Tomás Eloy Martinez nevű argentin, aki írt egy könyvet Eva Perónról, pontosabban Evita bebalzsamozott holttestének kalandjairól. A regény elég jó, ha valaki nem hiszi, olvassa el a New York Times vagy az Economist kultúrrovatának méltatásait. Logikusabb lenne azt mondani, hogy aki nem hiszi, olvassa el a könyvet, hisz kiadta a JLX Kiadó pár hónapja, de éppen erről van szó: ha jót akar, ne olvassa el. Ugyanis épp átrágván magam az amerikai kiadás karcsú 370 oldalán, meglátom a magyar verziót a kirakatban, a guta ütöget, mert magyarul azért minden gyorsabban megy. De ha már így esett, gondoltam, megnézem, hogy oldott meg a fordító egy delikát jelenetet, amikor is az Evita múmiája őrzésével megbízott titkosszolga tábornok (elvesztvén a meccset) alkoholdelíriumban nézi a tévét Buenos Airesben, mert közvetítik az első amerikai holdraszállást, és rájön, hogy a perónista összeesküvők az amerikai kormány éberségét kijátszva a Holdra csempészték Evita múmiáját. Utolsó előtti fejezet, fellapozzuk, hát a fejezet (összehasonlítva az eredetivel) úgy az egyharmadánál véget ér, kimarad Evita mamájának története, a tábornok delíriumos tripje és a holdraszállás komplettül. Gondoltam, számolok. A magyar kiadást jóval nagyobb betűkkel és valamivel kisebb oldalakra nyomtatták, mint az amerikait, és így is csak 344 oldal lett, szemben az amerikai 370-nel, azaz azt kell feltételeznem, hogy más részek is hiányoznak a magyar kiadásból. A két könyv fizikai küllemének összehasonlítása révén egy másik átalakulást is tetten érhetünk. A JLX papírjának betonszürkéje elegánsan hatna mondjuk egy ballonzakón, azonban az amerikai (Alfred Knopf) kiadás merített és tépett szélű, mintha-csak-most-vágta-volna-föl-az-ínyenc-irodalombarát-imágót mutató papírja mellett kimondottan szürkének hat. (Ha most nekem azt mondja valaki, hogy ez a könyvkészítészeti ínyenckedés csak a nyugati könyvkiadó hidrák aljas lépes méze a vásárló nemtelen tőrbe csalására, nyilván igaza van, de hát minek mindig győzni, nem igaz?) Aztán a magyar kiadó betűi nyilván azért olyan nagyok, hogy segítsenek az írott szöveggel való birkózásban gyakorlatlan olvasónak (szemben a Knopffal, ami kitér a könyvben használt betűtípushoz [Monotype Columbus] inspirációul használt középkori betűk készítőire). Summa summarum, egy felsőközép keménykötésű bestsellerből papírnemű strandfelszerelés lett keménykötésű proletároknak. Az átalakulás rejtélye persze rajta van a magyar borítón. Először is a spanyol cím (Santa Evita) bravúros fordítói lelemény révén Evita lett magyarul, aztán ott van még egy csillagszerű folt is, amiben az áll, hogy mittoménmennyi Oscarra lett jelölve a film, és a könyv végére még odabiggyesztették Madonnának az Evita forgatása alatt írt naplóját. Na most ennek a könyvnek annyi köze van a filmhez, mint az angol agree szónak az Egri csillagokhoz. Összefoglalva, a JLX kiadó maradéktalanul ponyvásította a Santa Evitát. (Aki azt gondolja, hogy egy bolha nem csinál elefántot, annak itt egy másik: Platonov Csevengurja [Magvető, 1989] az orosz eredeti 74. oldalán kezdődik.) A JLX így kicseszett az íróval, a potenciális művelt olvasóközönséggel, aki attól gondolja magát annak, ami (vagy nem az), hogy nem olvas ponyvát, és még az aktuális olvasókkal is, mert ők meg nem nagyon szeretik, ha egy könyvnek nincs vége, de négy eleje van. (A hazug és csaló JLX Kiadóval nem lett kicseszve.) Azt mindenesetre a kiadó fejlett öniróniájának tulajdonítjuk, hogy a magyar kiadás címlapjának tetején ez a felirat csábítja az olasót: "Az igazi Evita könyv". Ja. Mármint ebben az időzónában.

Egotrip

Seres László: Dekóder

Mit tegyünk, ha egy rendszerről azt olvassuk, hogy "bonyolult"? Ha egy rendszer, mondjuk így, bonyolultan működik, akkor ugye implicite nem értünk hozzá, és akkor nem is szabad ítélkeznünk róla, hát még ha nem is egy társadalmi rendszerről van szó, hanem csak egy apró, jelentéktelen szegmenséről, a szigorúan titkos III/III-as jelentések átadásának és átvevésének mind technikailag, mind morálisan bonyolultan működő rendszeréről.

Publicisztika

Publicisztika

Eörsi István: A mocskolódás essztétikája

Ötnapi távollét után ismét két névtelen levél várt odahaza. Átfutottam, majd a szemétbe dobtam őket. Mindkettő Gomblyukba Maczóval! című Népszava-beli szösszenetemre reagált. A levélírók kikövetkeztethető véleménye szerint ezt a gomblyuk-indítványt én agyaltam ki, hogy majmot csináljak egy jóságos magyar anyukából. Ámde a leggunyorosabb rosszindulat sem tételezheti fel, hogy fél évszázaddal a második világháború befejezése után egy demokráciában engedélyezett párt pusztán azért készíttet valakinek a tiszteletére jelvényt a gomblyukakba, mert az illető a parlamentben zsidózott egyet. A gomblyuk-indítvány a MIÉP szellemi tulajdona, és nem ellenséges gúnyból, hanem odaadó pátoszból fakad.

Publicisztika

Álom az államban

Nem aktuális a többpártrendszer - mondta szegény Grósz Károly a tévében. Nem időszerű a frakcióegyesülés - mondta szegény Giczy György a rádióban, és bár az ilyesmi inkább helyhez, mint időhöz kötött kijelentés, félő, az idő most Giczyt igazolja. Pedig be szép is lenne, tiszta Európa: egy igazi jobbközép frakció, tele igazi kereszténnyel, demokratával és unióval, a nevük is Keresztény Demokrata Unió lenne, Isépy lenne a frakcióvezetője, és extra bonusként ez a két párt alkotná együtt a legnagyobb frakciót; lenne sok közös ülés.

Publicisztika

Odafenn

Tulajdonképpen akár optimistának is lehetne lenni, gondolja a közép-európai ember, aki már alkatánál fogva is, ha teheti, derűt lát, és értesül a Velencében történt fejleményekről, netán a televízión követte az eseményekből azt, ami publikus lett belőlük. A Padánia, abban még volt valami ijesztő fasiszta mellékíz; Texas példája addig volt csábító, amíg mindössze annyit tudtunk, hogy két szeparatista ott meglógott, és most az erdőkben bujkálnak, gombának, éles helyzetben mókusnak álcázván magukat holdvilágnál szeparálnak; aztán meglátta az ember a főszeparatistát meg a főszeparatistáné asszonyt, továbbá a nagykövetségnek kikiáltott lakókocsit, hát rögtön el is ment a kedve az egésztől. De ez a velencei história tetszetősen indult, és nemcsak a várossal kapcsolatos reminiszcenciák révén. Városállamokban kéne élni, az ilyen entitásokban a polgároknak tényleges közük van egymáshoz, nincs ez a lidérces nemzetállam-vízió a maga etnikai tisztogatásaival és Kulturkampfjaival, továbbá az ilyen államok egymás nélkül elhalnának, előbb vagy utóbb kimenne a divatból a hadviselés; szóval az egész antipolitikai álomszövés, amivel Konrád György gazdagította annyi bájjal a nyolcvanas évek verőfényét, az rögtön valamiféle konkrét keretet nyerne. De ha mindaz, amit megálmodott, mégse jönne be mind, hát legalább végre a Kammermayer Károly utca vitatná meg a dolgot, vagy folytatná a vitát más eszközökkel, a Népstadion környékiekkel, nem két absztrakciónak, hogy magyarok kontra szlovákok, hogy csak egy példát mondjunk, kéne ölre mennie.

Belpol

Belpol

A Matáv és akik nem kellenek neki

Négy év múlva, a Matáv-koncesszió lejártával csatlakozunk az Európában jövőre kezdődő telekom-liberalizációs folyamathoz, a következő hetekben kormányszinten dől el a kötélhúzás a Matáv versenytársának ígérkező alternatív távközlési szolgáltató megalakulása körül. Beindult a Középiskolai Internet Program, véget ért a MatávNet próbaüzeme, nagymértékű növekedés prognosztizálható a hazai Internet-felhasználók számában és a hálózati tartalomszolgáltatás volumenében egyaránt. Dr. Zombory Lászlót az állami szerepvállalásról és a szabályzás mikéntjéről faggattuk, de szó esett az informatikai infrastruktúra fejlődéséről és megatrendekről is. Zombory László: A tanács a médiatörvény által létrehozott kormánytanácsadó szerv, de független, vagyis nem hivatal. Politikamentes szervezet, szakmai kérdésekkel, alapvetően távközlési és információtechnológiával foglalkozunk. Figyelembe veszünk társadalmi, szociológiai tényezőket is, de nem látunk el érdekvédelmi és érdekegyeztető funkciót. A tanács tagjai különböző érintett szervezetek által delegált szakértők, de rajtuk kívül egy szélesebb szakértői gárdát is bevonva dolgozunk.

Belpol

Kulturális hírek

Spaceheads A Vox Caféban lépett fel a Szigetről már ismerős angol trombita-dob duó, a Spaceheads.Kiállításra, külföldre Padova, Palazzo Zabarella: Utrillo (jún. 1-jéig); Párizs, Centre Pompidou: Made in France 1947-1997 (szept.

Belpol

A Nemzeti Tankönyvkiadó privatizációja: A nagy lecke

Végéhez közeledik a hazai könyvpiac privatizációja: jóllehet a háttérben évek óta téma már, mi lesz a Nemzeti Tankönyvkiadó sorsa, úgy fest, hamarosan hivatalosan is verseny kezdődhet az utolsó nagy hal kihorgászására - vagy nem.

Belpol

A Krónika esete az ORTT-vel: Hírháttér

Azt már kezdjük megszokni, hogy az Országos Rádió és Televízió Testület Panaszbizottsága egyfajta tágan értelmezett pártatlanság-fogalomra alapozva konkrét műsorokba szól bele, vagy azokat minősít utólag. Most először azonban nem a panaszbizottság, hanem maga az ORTT döntött úgy: a Kossuth adó nem adott hírt valamiről, ami pedig szerinte hír volt. Az eset különlegessége, hogy ezt - a törvény homályos megfogalmazásai miatt - mindkét érintett egyfajta próbapernek tekinti.

Belpol

Ombudsmani beszámolók: Érdeklődés hiányában

Csekély érdeklődés közepette tartották meg az országgyűlési biztosok első beszámolójukat másfél éves tevékenységükről a parlament plenáris ülésén. Ahogyan az egyik hozzászóló fogalmazott: legutóbb az ombudsmani intézmény létrehozását lehetővé tévő törvény elfogadásakor alakult ki olyan konszenzus ellenzék és kormánypárt között, mint most, amikor a jelentéseket el kell fogadnia a T. Háznak.

Belpol

Alkotmányozás: Egy gesztus vége

"Az Országgyűlésben képviselettel rendelkező pártok képviselőcsoportjai annak érdekében, hogy hazánk ideiglenes jellegű alkotmányát új alkotmány váltsa fel (...), megállapodnak abban, hogy az új alkotmány megalkotásáig, de legfeljebb az 1994-ben megválasztott Országgyűlés megbízatásának megszűnéséig a hatályos alkotmányt is az új alkotmány megalkotására megállapított szabályok szerint módosítják."

Belpol

Az MSZP és a BIT: A fiúk a politikában dolgoznak

Nemrégiben töltötte be ötödik évét a Baloldali Ifjúsági Társulás (BIT), amely 1994-ben a törvényhozásba juttatott huszonkét országgyűlési képviselőt (közülük Kiss Péterből miniszter is lett), s amely ebben a ciklusban gyakorlatilag ellenőrzése alá vonta az ifjúságpolitika egészét. A szervezet életében a két héttel ezelőtti országos gyűlésükig nem történt jelentős változás: két évig Kiss Péter vezette a BIT-et, utána pedig Simon Gábor, akit éppen Kiss szemelt ki utódjául. A legutóbbi tisztújításon elnöknek választott Tóbiás József azonban már nem a Kiss Péter-i generáció embere.

Külpol

Külpol

Zaire: Francia csók

Kisangani érseke, Mosengwo lehetne az átmenet figurája Zaire-ban, ha ezt a távoli Vatikánban is úgy gondolják, ami meglepő fordulat (volna) Afrika és a Vatikán történetének jelenlegi állásában. Főleg az előbbi tűnik változékonynak az elmúlt hónapokban.

Külpol

Phenjan Szöul ellen: Koreai faló

A jó hír: Észak-Korea bejelentette, hogy részt vesz a jövő évi naganói (Japán) téli olimpián. Jó hír még esetleg az, hogy a KNDK elkezdett komolyan gondolkodni a négyoldalú (2 Korea+USA+Kína) béketárgyalási javaslaton, aminek jele, hogy május 12-13-án kétoldalú rakétakereskedelem-korlátozási tárgyalások kezdődnek New Yorkban Észak-Korea és az Egyesült Államok között. (Észak-Korea elad a nemzetközi fegyverpiacon, különösen rakétatechnológiát, különösen Iránnak és Szíriának.) A rossz hír: minden más a KNDK-ból.

Film
Zene

Zene

Film: Nosztalgia (Walter Hill: Az utolsó emberig)

A szabályokat mereven követni kell. Lehet, hogy ez a tömegkultúra minden műfajára igaz, de a kemény, magányos amerikai magándetektívére, a hard-boiledra egészen biztosan. Ez az egyetlen regény- vagy filmfajta, melyben a bevált klisék és fordulatok állandó ismétlése nem saját paródiájává teszi a művet (ahogy mostanában a Dante pokla című katasztrófafilm például elsősorban kínos vigyorgást vált ki nézőiből), hanem nosztalgiát ébreszt, elvágyódást, de nem régi életek, hanem régi könyvek és régi megfilmesítések iránt. Az még hagyján, hogy el szabad, de el is kell sütni mindent, amit már úgy szeretünk. Nem csupán pisztolyokról van szó itten, hanem statson kalapokról, ferdén a szembe húzva, bőven leguruló whiskykről (a közönség egy emberként nyel mindig nagyot) és egy korrupt kisvárosról, ócska porfészekről, melybe belehal az ember, ha sokáig ott marad.

Zene

Film: Szürke és kék

Aki Kaurismaki küldött egy anzikszot Finnországból. Szép, kalligrafikus betűkkel írta, és nem közönséges tintát használt hozzá. Nagyon személyes, és talán éppen ezért annyira publikus. Mint minden igazi levlap.

Zene

Jön! Jön! Jön! (Network Medien)

A Network Medien világzenei lemezeket ad ki, frankfurti irodája falát beborítják a zenekritikusok díjai. Kevés ország van, ahonnan még nem lapátolta be az előadóit, mi sem maradtunk ki: Hortobágyi Lászlótól egy válogatás jött ki (The Transglobal & Magic Sounds of László Hortobágyi), és a következő hónapban itt jelenik meg az Ando Drom harmadik albuma. Forgalomba kerültek egyúttal legsikeresebb kiadványai.

Zene

Krokodil Dundee (Ray Anderson Alligatory Band a Petőfi Csarnokban)

Május 6-án, úgy déltájban, a prágai gyorsról lekászálódott egy megtermett aligátor. Lecügölte motyóját, aztán körülszimatolt, de az ő embere épp másfelé vadászott a rommá túrt pályaudvaron. Sokat megélt, megbízható jószág lévén nem pánikolt; amíg egymásra nem leltek, hozzákezdett csekkolni a helyi felesfelhozatalt.

Tudomány

Tudomány

Kaszparov vs. Deep Blue: Nyerő gép

Egy évvel azután, hogy legyőzte Deep Blue-t, az IBM azóta megduplázott számítókapacitású, másfél tonnás sakk-szuperszámítógépét, újra a sakktábla és egy számítógép-monitor elé telepedett Gari Kaszparov, bizonyítandó régóta hangoztatott tézisét, hogy algoritmusok nem fognak túljárni a világ legjobb kétlábú, tollatlan játékosainak elméjén - de mindenesetre az övén nem. Tévedett - újságírók, tudósok és sakkozók garmadájának adva lehetőséget arra, hogy néhány hasábnyit elmélkedjenek a mesterséges és a mesterkéletlen intelligenciáról.

Tudomány

Magyar bádogjátékok: Törpeautó-történelem

Május végéig látható a nagykörúti Játékszerek anno... nevezetű boltocskában a Szüleink magyar bádogjátékai című kiállítás, amely a "műfaj" legjellegzetesebb hazai darabjait, azaz a Lemezárugyár termékeit mutatja be. A valaha az Elzett Művek fennhatósága alá tartozó győri intézményt a hazai játékgyártás fellegvárának is nevezték, fénykorában hetvenkétféle játékot készítettek itt a diavetítőtől a holdrakétáig, a csengős mozdonytól a kutyás perselyig. A gyárnak 1992 óta Polimetál Rt. a neve, és még mindig létezik. Igaz, tenderkiírás formájában megkezdődött a vadászat az új tulajdonosra, ám ettől függetlenül - kellő megrendelés esetén - vállalják néhány ősjáték elkészítését is.

Tranzit

Tranzit

Kacsa és egyéb disznóságok

A Kazinczy és a Dob utca sarkán összejött jó pár dolog a huszadik század végére: ott masíroznak a tanárképzősök tömött sorokban, útburkolat-sérülésről csorba járdaszélre szökell megannyi kontyos balettintézeti növendék tütüvel a szatyorban, kósza haszidok kupaktanácsai tűnnek fel időről időre a kissé leimádkozott, de mégis legszebb kelet-európai zsinagóga árnyékában, húst mér a kóserhentes, parókát készít a Sommer, rikoltoz a parkolóőr, ráadásul be van izzítva a Kiskacsa vendéglő magyaros konyhája is.