„Baszás” helyett „mozgás”: Valami nagyon félrement a Testről és lélekről amerikai előzetesében

  • - palosm -
  • 2018. február 8.

Mikrofilm

Mi a baj azzal, hogy „baszok”?

Enyedi Ildikó Oscar-jelölt filmjéhez a tengerentúli forgalmazója, vagyis a Netflix kihozta az első előzetest. Mindez nagyszerű, az ország nyilvánvalóan Oscar-lázban ég, Enyedi lábai előtt hever Hollywood, és így tovább, de az amúgy hangulatos előzetesben kiszúrtunk egy nyugtalanító furcsaságot.

A párbeszédben elhangzó „baszok” szóból a feliratban „mozog” (she moves) lesz.

Ráadásul ez konkrétan a film egyik legjobb poénja, amit a 90 éves Békés Itala által játszott takarítónő mond be. A jelenetben pár fiatal férfi arról kérdezi a vágóhíd idős takarítónőjét, hogy mit csinál álmában – erre érkezik a meglepő válasz: „baszok”, ami természetesen ellenpontozza a főszereplőink szarvasalakban történő álombeli találkozásainak éteriségét, arról nem is beszélve, hogy sajátos humoros, pikírt stílusban előrevetíti a film végét, a testi beteljesülést.

Na, ez a párbeszéd – a magyarral ellentétben – bekerült a netflixes előzetesbe.

A felirat viszont nem stimmel: a szerint a férfiak egyes szám harmadik személyben teszik fel a kérdést, tehát azt kérdezik: „mit szokott ő álmában csinálni?” Amire a takarítónő azt válaszolja: „mozog.” Tehát a feliratokban egy másik film megy: ott olyan, mintha Mária álmáról beszélgetnének.

Mi lehet ennek az oka? Valaki meghamisította a rendezői akaratot?

Nem tudom, de azt még feltételezni se merem, hogy az előzetes angol nyelvű feliratának készítői félreértették a párbeszédet és így nyilván az egész filmet is, és véletlenül megmásították anélkül, hogy tudták volna, mit tesznek.

Viszont az is elég vad feltételezés, hogy szándékos módosítás történt. Mi indokolhatna egy ilyen változtatást és vajon ki döntött róla?

Ráadásul nem valami finom módosításról vagy enyhe füllentésről van szó: a felirat és az elhangzó párbeszéd durván különbözik.

És adódik még egy fontos kérdés: a film hivatalos angol nyelvű feliratában is „mozog” szerepel vajon, és így az Oscart odaítélő Akadémia tagjai vajon így, rossz felirattal – és az „I fuck”/„baszok” mondat nélkül – látták a filmet?

A helyes felirat mindenesetre így szólna: “What do you do in your dreams? I fuck.”

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

Eli Sarabi kiszabadult izraeli túsz: Az antiszemitizmus most még erősebb, mint az elmúlt évtizedek alatt bármikor

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.