Megharapta

Publicisztika

Oh, l'arme miracle slovenienne "Krpan", attendue depuis longtemps - e veretes mondat valamikor 2008 júliusában fog elhangzani a francia sportújságírás veteránja, a 108 éves Jean-Hubert Vieux-Con szájából. Az előző negyedórában olyat láttak a Tour de France helyszínen tartózkodó szerencsés nézői, amit addig még soha.

Oh, l'arme miracle slovenienne "Krpan", attendue depuis longtemps - e veretes mondat valamikor 2008 júliusában fog elhangzani a francia sportújságírás veteránja, a 108 éves Jean-Hubert Vieux-Con szájából. Az előző negyedórában olyat láttak a Tour de France helyszínen tartózkodó szerencsés nézői, amit addig még soha. A peloton az Alpe d'Huez gyilkos lejtőjén kapaszkodott felfelé kilógó nyelvvel, az élen a sárga trikós és a "hegyek királya" gyötörte egymást, amikor váratlanul, szinte a semmiből elhúzott mellettük egy addig teljesen ismeretlen versenyző, mintha ő lefelé jönne. Jó kiállású, tapasztaltnak látszó fiú, akit csak a böhönce nagy oldaltáska különböztetett meg a többiektől. A hágóra több száz méteres előnyt szerezve toronymagas győztesként szakította át a célszalagot. Lance Armstrong, a korábbi hétszeres győztes, a Fox Sport televíziós csatorna tudósítója ocsúdott először, s régi csapatára (US Postal) emlékezve, áhítattal suttogta bele a mikrofonba: Oh, my God, Hungarian PostalÉ greatÉ

Szervezők, riporterek, rajongók hada fogta körül a magyar fiút a célban, de ő - alig is lihegve, ám szótagolva, mert gyanús lett neki a sok idegen hangzású óbégatás - csak annyit mondott: Nem tud-ják, hol a franc-ba la-kik Far-kas-né? Nyug-díjat hoz-tam neki, et-től a hó-nap-tól ke-ve-sebb lesz.

Ez történik 2008 nyarán. 2007 telén nem történt semmi különös, különösen nem Magyarországon. Az állami posta megtendereztetett egy kerékpár-beszerzést. Nyert egy csókos cég, ami eddig ingatlanokkal foglalkozott, továbbá pecsétnyomó párnákat vagy mi a fenét szállított szekérderékszámra a postának. És volt már egy stiklije, dettó a postával. A pályázat roppant nehéz volt, mert azt pont úgy írták ki, hogy a szlovén Krpan cég bringáira stimmeljen, és kötelező szerviz meg olajcsere is járjon hozzá. Durva számítások szerint 250, óvatosabb becslések szerint 130 ezer HUF-ba jött így ki egy canga. Drága, drága, de megérte, mert hazánk nemzetközi megítélése szempontjából kiemelkedően fontos, hogy Talmácsi Gábor után a magyar postás fiú is felállhatott a dobogó legmagasabb fokára.

Bár szerintünk akkor is jól járt volna mindenki, ha az összes postás kap egy 30 ezer forintos bicikliutalványt, amit orvosi igazolással a kocsmában is be lehet váltani.

Figyelmébe ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.