Kicsi Lili könyvbemutató

  • 2012. október 19.

Snoblesse

Für Anikó felolvas, Lévai Balázs kérdez, az ANEZ zenél – főszerepben Karafiáth Orsolya és új regénye.


Aki követi Karafiáth Orsolya blogját, a KOmplettet, szinte percre pontosan meg tudja mondani, a szerző mikor készült el Kicsi Lili című regényével. Mindenki másnak segítünk: „A lényeg, hogy ma estére kész a könyv, utána már tényleg csak pihenek. Évek óta megvolt a téma, a szereplőimet már úgy ismertem, láttam magam előtt, mintha valóban létező alakok lennének, tudtam a sorsukat, ismertem a reakciójukat, de még így is meg tudtak lepni írás közben, váratlanul reagáltak egy-egy párbeszédben, elmozdították egy kicsit a történetet” – írta Karafiáth egy júliusi blogbejegyzésében. A könyvbemutató alkalmával Für Anikó hangján szólalnak meg az olykor váratlanul reagáló karakterek, a szerzőt  Lévai Balázs kérdezgeti, s felhangzanak az ANEZ zenekar Kicsi Lili ihlette dalai is. Lesz vetítés is, amitől olyan színházias lesz a könyvbemutató – miként azt a közreműködők ígérik.

 

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.