Karl Ove Knausgård | |
Tele az új szám jobbnál jobb dán, finn, norvég, svéd, számi és meänkieli prózával meg lírával, itt a remek alkalom tehát, hogy a lapszám fordítói és szerzői egy kis ízelítőt adjanak a skandináv irodalom és az új EX Symposion gyöngyszemeiből.
TARTALOM:
Antti Leikas: HrabÁllj (Jankó Szép Yvette ford.)
Jouni Tossavainen: Mesélj (Domokos Johanna ford.)
Pirkko Saisio: Zöld simléderes sapka, sárga repülő (Varga P. Ildikó ford.)
Laura Ruohonen: Hadituristák (Jankó Szép Yvette ford.)
Nils-Aslak Valkeapää: Nap, Édesapám (Domokos Johanna ford.)
Niillas Holmberg: A dob bőre (Domokos Johanna ford.)
Majgull Axelsson: A nagy nyugalom (Annus Ildikó ford.)
Sven Olov Karlsson: A határvonal (Zirnstein Zita ford.)
Jonas Rasmussen: Mögötted a sötétben (Pap Vera-Ágnes ford.)
Jonas Karlsson: Sormodor (Murányi Eszter ford.)
Jonas Karlsson: 42. hét (Murányi Eszter ford.)
Marie Hermanson: A gazdaállat (Péteri Vanda ford.)
Rauni Magga Lukkari versei (Német Petra ford.)
Inger-Mari Aikio versei (Domokos Johanna ford.)
Karl Ove Knausgård: Ideje van mindennek (Domsa Zsófi ford.)
Jon Fosse: A gitáros (Domsa Zsófi ford.)
Hilde Østby: A kerékpár (Pap Vera-Ágnes ford.)
Bengt Pohjanen versei (Molnár Bodrogi Enikő ford.)
Peter Seeberg: Napról napra (Weyer Szilvia ford.)
Dorthe Nors: Azon a nyáron a lány a temetőket járta (Kertész Judit ford.)
Dorthe Nors: Gyilkos nők (Kertész Judit ford.)
Kristian Bang Foss: A halál Audival jár (Bogdán Ágnes ford.)
Yahya Hassan: Gyermekkor (Fülöp Barnabás és Turi Gergely ford.)