Sorköz
Bollobás Enikő: Kölcsönösségek
Susan Howe verseiről azt mondja a szerző, hogy „valóban nehezek”.
Anyja halálakor nyílt meg előtte az élete
„Önmagára is könyvként gondolt” – Havasréti József irodalomtörténész Szerb Antalról
„Rendeztem már hurrikánt, földrengést, megrendeztem a saját születésem”
Tudta ön, hogy Fellini rádiójátékokat is írt?
Ki tud többet a Szovjetuniónál?
A „nemzedéke legjobbjának” kikiáltott 40 éves szerző regénye a Szovjetunió felbomlását követő zavaros időkben játszódik. Lebegyev ebben a zavarosban töltötte tinédzseréveit, mégsem kezd nosztalgiázni, anekdotázni, pedig lenne miről.
Végül megjöttünk
A kora középkori história egyik legrejtélyesebb időszaka a Kárpát-medence története a honfoglalás előtti évtizedekben.
Milétoszi emberünk
Igazán nem szívesen lennék mostanság a tudomány helyében. Nap mint nap kommentelők százezrei lincselik, csalhatatlan netes publicisták kérdőjelezik meg a pozícióját, s miközben (mellék)terméke, a technológia nélkül már rég mozdulni sem tudunk, ő maga mintha egyre haszontalanabbnak tűnne a józan paraszti ész birtokosai számára.
A filmíró
„Helló, Bergman. A gyakorlati kérdéseket hagyd másra. Te csak foglalkozz azzal, amit te hozol létre, semmi mással. Mégpedig most. És ne szomorkodj, és ne félj” – így szólítja meg önmagát Ingmar Bergman hat évtizeden át vezetett Munkanaplójában, amelynek az 1955 és 1974 közötti időszakot felölelő első része immár magyarul is olvasható.
„Az anyanyelvem hazája”
„Tágabb volt a világunk”
A világirodalom számos jelentős művét fordította le magyarra, és 25 évig szerkesztette a Nagyvilág versrovatát. Munkái között a legkülönfélébb szerzők művei szerepelnek Agatha Christie-től kezdve a Nobel-díjas Kazuo Ishiguróig.