Sorköz

„Tágabb volt a világunk”

A világirodalom számos jelentős művét fordította le magyarra, és 25 évig szerkesztette a Nagyvilág versrovatát. Munkái között a legkülönfélébb szerzők művei szerepelnek Agatha Christie-től kezdve a Nobel-díjas Kazuo Ishiguróig.

A líra élre tör

Minimum tizenegyes! A Magyar Narancs irodalmi sikerlistája – világirodalom

  • Narancs
  • 2021.04.28 21:00

Marjet Huiberts: Ádi, a kiskalóz

Ádi egy vitorláshajón él az apukájával és a többi kalózzal, Szikla Szilárddal, Faláb Jakabbal, Kacskakezű Karcsival, Néma Noéval és a többiekkel, csupa erős férfi, nő nincs köztük egy sem.

Rachel Cusk: Körvonal

„És vajon a két életvezetés közül (benne élni a pillanatban és rajta kívül élni) melyik a valóságosabb?” – kérdezi a regény különös narrátora, aki bár közvetlenül, egyes szám első személyben beszél, mégis több mint tisztes távolból.

Lélekregény ceruzával

Az angolszász terminológia csendes könyvnek nevezi, amikor a szöveg mellőzésével, csak képekkel mesélnek el egy történetet. Az elveszett lélek szoros értelemben nem sorolható e típusba, hiszen itt kíséri szöveg a képeket, de abban a tekintetben mégiscsak találónak érezhetjük az elnevezést, amilyen érzéseket a könyv kivált.

  • Révész Emese
  • 2021.04.21 21:00

Az egér fognyoma

Miért könnyebb egy 500 éves könyvet megőrizni, mint egy 80 évest? Mit lehet kezdeni a szújáratokkal és kell-e javítani a zárat Arany János kapcsos könyvén? Megnéztük, hogy mi történik a könyvrestaurátor-műhelyekben.

„Van egy határ”

Elsősorban zenészként és színházi emberként ismerjük, tagja volt az Orfeónak és a Kolindának, az általa alapított különleges zenei és színházi társulat, a Hólyagcirkusz több mint tizenöt éven át működött. Szőke Szabolcs zenésszel beszélgettünk.
  • Bárdos Deák Ágnes
  • 2021.04.21 21:00