Könyv

Marjane Satrapi: Persepolis

Sorköz

Végre magyar nyelven is hozzáférhető e híres képregény gyűjteményes kiadása.

Végre magyar nyelven is hozzáférhető e híres képregény gyűjteményes kiadása. A megrendítő, groteszk humorú, grafikus memoár egyszerre tanmese, történelmi lenyomat és atipikus coming of age sztori, éppúgy szól iszlamizmusról, háborúról, istenhitről, idegengyűlöletről, a nők jogairól, mint az elemi boldogság kereséséről. Jobb helyeken akár kötelező olvasmány is lehetne az iráni lány szemszögéből elmesélt történet, amely a közel-keleti politikai radikalizmus kritikája mellett az Európába érkező, itt élő bevándorlók frusztráltságának is hangot ad.

A történet 1979-ben az iráni forradalom évében kezdődik. Mardzsi 10 éves, amikor a nőket kendőviselésre kötelezik, bezárják a kétnyelvű, világi iskolákat, muzulmán egyházi vezetők jutnak hatalomra. Felfordul a kislány körül az addig megszokottnak vélt világ. A szabadelvű családban nevelkedő gyereklány kezdetben próféta akar lenni, majd miután hősnek tekintett, börtönviselt nagybátyját politikai és vallási okok miatt kivégzik, végleg szakít Istennel. Mivel szülei úgy látják, nem tud kiteljesedni a nyomasztó és veszélyes légkörben, Ausztriába küldik tanulni. Csakhogy a kamaszlány beilleszkedése a szabadelvű közegbe nem egyszerű: egyetemre már Teheránban jár. De otthon sem találja a helyét, míg Európában túl iráni volt, addig Iránban már túl európainak számít. Satrapi naturalista közleménye a komoly események tényszerű elbeszélésekor is mélyen személyes hangot üt meg, s ettől saját identitáskeresésének megindító lenyomatává lesz.

Fordította: Rády Krisztina. Libri, 2019, 352 oldal, 4499 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."