Továbbra is elátkozottak: nem kerülhet be a párizsi Panthéonba Rimbaud és Verlaine

Sorköz

Hiába írta alá rengeteg értelmiségi az ezt célzó petíciót.

A múlt év egyik legnagyobb nemzetközi érdeklődést is kiváltó kulturális vitája Franciaországban Arthur Rimbaud és Paul Verlaine újratemetése körül alakult ki. Értelmiségiek egy csoportja indított kezdeményezést még szeptemberben, kiemelve, hogy a két költő a maga idejében kénytelen volt elviselni a kor „könyörtelen homofóbiáját”, és francia Oscar Wilde-ként szálltak szembe a társadalom elvárásaival.

Az Emmanuel Macron elnöknek címzett petíciót több ezren írtak alá tavaly ősszel, köztük olyan ismert művészek mint Annie Ernaux vagy a Gilbert és George alkotópáros, illetve Roselyne Bachelot jelenlegi kulturális miniszter mellett kilenc korábbi kulturális tárcavezető is. A kezdeményezés rámutatott, hogy a két költő nagyszabású életműve már több mint egy évszázada folyamatos hatással van a francia kultúrára, így pusztán teljesítményük alapján is helyük lenne a Panthéonban, az ország olyan meghatározó művészei, tudósai és gondolkodói között, mint Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, Émile Zola, Alexandre Dumas vagy Marie Curie.

Azzal is érveltek az újratemetés támogatói, hogy mindkét „elátkozott” költő méltatlan körülmények között nyugszik jelenleg. Rimbaud a szülővárosában, az észak-franciaországi Ardennes-ben fekvő Charleville-Mézières temetőjében, közös sírban egyebek mellett egyik legkomolyabb és legkártékonyabb ellenségével, sógorával, Paterne Berrichonnal. Berrichon volt az, aki a haldokló költő megtérésének legendáját elindította, és szintén ő volt, aki a saját maga által szerkesztett Rimbaud-gyűjteményből szándékosan kihagyta a költő verseinek egyharmadát, leveleinek legalább kétharmadát, mivel azok nem fértek bele a megtért, bűnbánó katolikus Rimbaud Berrichon által kialakítani próbált képébe. A kihagyott versek és levelek jelentős része éppen az az anyag volt, ami Rimbaud és Verlaine kapcsolatának nyomait őrizte.

 
Priez pour lui - Imádkozzatok érte, áll Rimbaud sírján
Forrás: Wikipédia

Rimbaudéhoz hasonlóan Paul Verlaine sírja sem épp a legméltóbb módon őrzi a költő emlékét – vélik a petíció aláírói. Az 1896-ban ötvenegy évesen elhunyt szerző sírja a Batignolles temetőben található, a francia fővárost elkerülő körgyűrű (a Périphérique, melynek építésekor arrébb is kellett vinni a költő nyughelyét) tőszomszédságában, „por és műanyag virágok alatt”, ahogy a petíció fogalmaz.

 
Paul Verlaine sírja
Forrás: Wikipédia

Mint köztudott, a két költő 1871-ben ismerkedett össze, miután az akkor tizenhét éves Rimbaud elküldte verseit a már neves költőnek számító Verlaine-nek, aki rögtön meghívta magához a vidéki kamaszzsenit Párizsba. A költők viharos művészi-szerelmi kapcsolata a 19. századi egyetemes irodalom egyik legtöbbet idézett, legtöbbször feldolgozott viszonya. A konzervatív-vallásos vidéki közegből kiszakadó kamaszköltő, és a családját egy tiltott szerelemért elhagyó felnőtt férfi közötti szerelem a korszak körülményei és a két művész alkata miatt is gyakorlatilag halálra volt ítélve. Mindezzel együtt a századvég lírájának jónéhány kiemelkedő műve ennek a lehetetlen kapcsolatnak köszönhetően született meg, és vált aztán a modern költészet kialakulásának egyik legfontosabb forrásává.

A rövid, de annál hevesebb affér 1873-ban ért véget, amikor a költők belgiumi és angliai vándorlása után, egy brüsszeli hotelszobában a részeg Verlaine revolverrel rálőtt az őt elhagyni készülő Rimbaud-ra. A fiatal költő könnyebb sebesüléssel megúszta a dolgot, de Verlaine-t a belga hatóságok szodómia és súlyos testi sértés vádjával két év börtönre ítélték. A börtönben megtért költő szabadulása után még egyszer, 1875-ben Stuttgartban meglátogatta Rimbaud-t, és megpróbálta őt is megtérésre bírni. A látogatásnak újabb verekedés lett a vége, illetve az, hogy a két férfi végérvényesen elhidegült egymástól. Rimbaud a következő évben beállt a holland gyarmati seregbe, igaz, egy hónap múlva meg is szökött a katonaságból, és ekkor vette kezdetét életének kalandor szakasza. Az egykori kamaszzseni nem írt többé verseket, helyette Afrikában lett fegyverkereskedő. 1891-ben egy daganat miatt haza kellett térnie Franciaországba, lábát amputálták, de ez sem mentette meg, még az év novemberében elhunyt szülővárosában. Verlaine 1881-ben Jóság címmel kiadta vallásos verseinek gyűjteménye, 1883-ban visszatért Párizsba, de ott alkoholizmusa és kábítószerfüggősége is kiújult, szegénységben, betegen halt meg három évvel később.

 
Rimbaud és Verlaine a bal alsó sarokban Henri Fantin-Latour 1872-es festményén

Az ötlet, hogy a költőket méltó módon újra kellene temetni, 2019 tavaszán merült fel először, amikor Frédéric Martel (ő, igaz más ügyben, nemrég interjút adott a Magyar Narancsnak) és néhány Rimbaud-szakértő meglátogatták a költő nyughelyét Charleville-Mézières-ben. „Sokkoló volt látni, hogy ott fekszik Berrichon mellett” – nyilatkozott később Martel, aki elmondta azt is, ott helyben született meg bennük az elhatározás, hogy „kimentik” a költőt a kisvárosból, amit mindig is gyűlölt, és ahonnan egész életében elvágyott, és kezdeményezni fogják újratemetését a Panthéonban.

Az újratemetést támogatók petíciója azonban nem aratott osztatlan sikert:

egyfelől a konzervatív oldal is kifejezte ellenérzéseit az ötlettel szemben, másfelől Rimbaud leszármazottai, illetve szülővárosa sem örült a felvetésnek.

A konzervatív véleményformálók azt kifogásolták, hogy az „elátkozott költőkkel” olyan személyek kerülnének a francia nemzet díszsírhelyére, akik életükben hátat fordítottak a francia társadalomnak, gyűlölettel írtak az országról, és mindent megtettek, hogy rombolják annak hagyományait. Jacqueline Teissier-Rimbaud, a költő dédunokahúga úgy nyilatkozott a Le Figaronak, hogy mivel Rimbaud élete nem Verlaine-nel kezdődött, és nem is vele ért véget, csupán ifjúságának néhány évében volt kapcsolat köztük, nem indokolt a közös újratemetés. Charleville-Mézières polgármestere és a helyi értelmiség több tagja pedig az ellen szólalt fel, hogy egy ilyen lépéssel, mint a költő sírjának Párizsba helyezése, megint csak a kulturális centrum járna jól, míg a periféria tovább gyengülne, a város pedig a legfőbb nevezetességét veszítené el. Rimbaud sírja Párizsban egy lenne a számos látnivaló közül, míg Charleville-ben ez a legfontosabb kulturális emlékhely, ami rengeteg turistát vonz a településre.

A hosszas és olykor meglehetősen heves vitának a múlt héten Emmanuel Macron vetett véget. Franciaországban elnöki hatáskör arról dönteni, kit temessenek el a Panthéonba és kit ne. Legutóbb 2018-ban került sor állami temetésre a helyszínen, amikor a holokauszttúlélő politikus Simone Veil és férje kapott díszsírhelyet a nagymúltú épületben. Macron a napokban levelet írt a Rimbaud-család ügyvédjének, mely múlt csütörtökön eljutott az AFP hírügynökséghez is. Ebben az elnök kijelenti, hogy nem akar a család akarata ellenében dönteni, ezért

nem támogatja Arthur Rimbaud hamvainak elszállítását a Charleville-Mézières-i családi sírból.

A francia értelmiséget megosztó ügy tehát úgy tűnik, itt véget ért. Igaz, arról nem szólnak a hírek, hogy Verlaine sírja is marad-e a körgyűrű mellett, vagy az ő újratemetésére van még némi remény.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.