Színház

Amit akartok (Vízkereszt)

Színház

Az egész világ egy kis forgószínpad a Szkéné és a salgótarjáni Zenthe Ferenc Színház előadásában. Az első jelenetben az összes színész a színen van: a hajótörött Viola és Sebastian köré sereglenek, és úgy néznek ránk, mintha nem ők, hanem mi, a közönség lennénk a rács túloldalán. Közben oldalazva lépegetnek, hiszen járni kell az egy helyben maradáshoz is a folyamatosan forgó s közben hangosan kattogó, nyikorgó színpadon. A zajszintet a szelet generáló hatalmas ventilátorok és a szüntelenül nyaggatott elektromos gitár akkordjai (Hunyadi Máté) is növelik. Nincs csönd, nincs megállás.

Tarnóczi Jakab rendezése sötétre színezi a shakespeare-i komédiát, amely egyébként is úgy játszik a szerelmesekkel és érzelmeikkel, mint macska az egérrel. Az előadás következetesen és sokrétűen használja a gömbölyűségre utaló eszközöket – még a színpadra is egy forgóajtó viszi be a szereplőket –, de hiába kerek minden, mivel nincs viszonyítási pont és minden relatív, verejtékes és idegtépő küzdelemnek tűnik az élet, az ember pedig kiszolgáltatottnak, a sors eleve elrendeltnek.

De még a legkomorabb Vízkeresztben sem lehet nem röhögni Malvolión, a mindenkori hólyagok legfelfuvalkodottabbikán, akit ezúttal Kaszás Gergő alakít, kisujjból, bravúrosan és persze tragikusan csicsás sárga harisnyában. A másik két kötelező vígjátéki elem, Sir Tóbi és Ábris (Rácz János és Ágoston Péter) ennek a létezésnek az állatias szintjét mutatják meg. A többiek, a házasságokba gabalyított vagy reménytelenül szerelmes nők és férfiak (Hajdu Tibor, Kenéz Ágoston, Kántor Zoltán, Pető Kata, Ladányi Júlia, Bozó Andrea) leheletnyivel reflektáltabbak – de minek is, hisz úgyse az van, amit (eredetileg) akartak.

Szkéné, 2019. december 8.

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.