Színház

Csak szép emberek

Dühöngő ifjúság

  • Tompa Andrea
  • 2018. április 29.

Színház

A darab első jelenetében vasárnap délután van. A családi nem idillben újságot olvas, teázik, cigarettázik két férfi és rendületlenül vasal egy nő egy padlásszobában. A vasárnap délután a polgári, családi lét szakítópróbája: a látszatok felfeslenek, megmutatja magát a verkli, a monotónia, a tehetetlen, vergődő élet.

A vasárnap (és a hétfő) az öngyilkosok kedvenc napja ma is. A Dühöngő ifjúság (más fordításban: Nézz vissza haraggal) első dialógusa e rutinnal szembeni dühöt fogalmazza meg. Magas hőfokon kezdődik ez az 1956-ban bemutatott és nyomban sikeressé vált angol dráma (a szerző, John Osborne még harmincéves sem volt a megírásakor), ahogy nem sokkal később a Tony Richardson által rendezett filmadaptáció is a kivételes Richard Burtonnel. Lüktető képsoraival, színészi alakításaival ma is érvényes, hatásos film. Ez a dráma/film a beatnemzedék életérzését, tehetetlenségét, boldogtalanságát volt képes megszólaltatni; a polgári, konzervatív, kommersz kultúrával szembehelyezkedő, mégis cselekvés nélküli kiúttalanságot. Hősei egy padlásszobában élnek albérletben, cukorkát árulnak egy standon. Az egyébként hagyományos szerkezetű, már-már naturalista pontosságú dráma erős társadalmi kontextusának és jó szerepeinek köszönheti sikereit, egyébként formailag meglehetősen egyszerű dramaturgiájú.

A mostani előadásban nincs semmiféle releváns társadalmi kontextus; a szereplők külföldi napilapot olvasnak ugyan, de szinte bárhol lehetnének a világban és sehol. Az idő, a tér nem érzékelhető, s ez az általánosság egyre fájóbb ürességet mutat. A történetet, amelyben van bőven erőszak, hatalmi játék, elhagyás és új szerelem, a szereplőknek és a kapcsolatoknak kell elhordaniuk a maguk lelki alkatával, a privát szférába utalva. De lehetne érvényes egy ilyen értelmezés is, még ha sokkal kevésbé érdekes ez a társadalomkritikától megfosztott olvasat, amit Znamenák István rendező kínál fel.

A „dühöngő” Jimmy Porter szerepét Szabó Kimmel Tamás elég tétován indítja; dühe harsány, de nem valamilyen egzisztenciális kétségbeesésre utal, hanem inkább külsődleges, hepciás türelmetlenség és öngerjesztő üresben pörgés a többiekkel szemben. Játéka inkább idegesítő, mint figyelemreméltó. Valahogy nem kerül bele a szerepbe a bemutatón; az est során oldódik ez a távolság, és figurájával jobban összebarátkoznak. Az értelmezés azonban mindvégig adós marad azzal, hogy valamiféle motívumai vannak a megmagyarázhatatlan dühnek és agressziónak. Feleségét, Alisont Kovács Patrícia alakítja pontosan azzal a „jól nevelt kedvetlenséggel”, amit a szerző utasításként odaírt; mégis furcsa, szinte elfogadhatatlan az a halk, megadó, a testi agressziót is eltűrő szenvtelenség, ahogy figuráját, immár bő fél évszázaddal a megírás után, amikor már lement több feminista hullám is, értelmezik. Nehéz nézni ezt a már-már könnyed és elnéző megadást. Kovács Patrícia szépen, finoman játszik, még ha nem is egészen értem, hogy mit. Van az előadásban azonban néhány szép együttléte ennek a kétségtelenül szép emberpárnak, ami elfogadtatja őket így együtt: szerelem, testi együttlét, egymás iránti vonzalom – ezt készek vagyunk elhinni végül.

Közöttük fura, bumfordi idegenként, szimpatikus balfékként jön-megy a barát, Ötvös András; jelenléte megnyugtatóan reális, emberszerű, játékos, szelíd (bár olykor idétlenségeket tesz, például teafilterrel dezodorozza magát).

E hármas együttlétének még sincs meg az a küzdelmes, hihető természetessége, ahogy emberek együtt laknak, és folyvást ismétlik veszekedéseiket, játszmáikat. A játék nagyon színházi, kitett, harsány; bár lehet, hogy e nagy térben nehéz eljátszani egy valójában kamaradarabot. Ez a lélektani színház – hiszen pusztán ez marad – meglehetősen sovány. Éppen a finom, árnyalt játék hiányzik belőle.

Megérkezik aztán a kissé szintén erőszakos barátnő (Járó Zsuzsa), aki ide kvártélyozza be magát, és az egyébként terhes Alisont arra buzdítja, hagyja el a férjét. Furán csengenek a közhelyek („harcolj vagy menekülj el, különben ő fog megölni”); majd megszerzi a férfit, vagyis belép a feleség helyére, és rövidesen ugyanúgy vasal és hallgat. Járó Zsuzsa egész más női alkat, erélyes, szenvedélyes, kemény; most inkább ő zsákmányol, mint a férfi őt. De férfi-nő kapcsolatuk kezdetén az egymás után csattanó pofont és csókot közönségesnek látom. Bár ugyanez történik a filmben is, a különbség abban van, hogy a film sokkal részletesebben tudja modellálni azt, ami ebben a férfi-nő harcban történik, az apró lelki rezdülések stációi jól követhetők. A színházban, ebben a nagy, távoli térben marad a „nagy” gesztus.

Végül az eredeti pár mégiscsak együtt marad, de most sem tudom, hogy ez miféle vég: a megmagyarázhatatlan düh és erőszak körei folytatódnak-e, vagy valamiféle változásra van boldogító esély. Mindenesetre szépek együtt; lehet, hogy ez az este pusztán ennyit akart.

Belvárosi Színház, Orlai Produkció, március 16.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.