Elkötelezett abszurd - Irodalmi Nobel-díj, 2005: Harold Pinter

  • Kádár Judit
  • 2005. október 20.

Színház

A 2005. évi irodalmi Nobel-díjat elnyert angol színműíró, rendező, színész, költő, forgatókönyvíró és nem utolsósorban politikai aktivista Harold Pinter alighanem főként drámaírói minőségében, az ötvenes évek végén kezdődő, a hatvanas évek elejéig tartó első korszakának mára már klasszikussá vált darabjaiért kapta e kitüntetést.

A díjat odaítélő bizottság indoklása szerint ugyanis olyan író, aki "színdarabjaiban felfedi a hétköznapi fecsegés mögött rejlő mélységeket, és belépni kényszerít az elnyomás zárt szobáiba". És valóban, máig nagy sikerrel játszott, a becketti abszurd dráma (konkrét térben és időben, többnyire egyetlen szobában játszódó) angol változatát megteremtő darabjaiban - A születésnap (1958), A gondnok (1959), A hazatérés (1960) - minimális a cselekmény. E művei tragikomédiák, amelyekben a főhős csak két rossz közül választhat, fő témájuk az egymásnak kiszolgáltatott emberek felszínes társalgással leplezett harca a másik lelke fölötti hatalom megszerzéséért, illetve a védekezés az alávetettség és kiszolgáltatottság ellen.

Az 1930-ban London egyik külvárosában, Hackneyben, egy szegény angol-zsidó szabó egyetlen fiaként született Pinter színészből lett drámaíróvá. A kritikusai szerint pszichológiai realizmussal jellemezhető, kezdetben teljes értetlenséggel fogadott, ám idén Nobel-díjjal jutalmazott első korszakát a hatvanas évektől egy líraibb fázis követte - Tájkép (1967), Csönd (1968) -, majd az 1970-es évektől egyre aktívabb politizálásba kezdett. "Nem lehet igazán megkülönböztetni egymástól a valódit és a nem valódit, sem az igazat és a hamisat. Egy dolog nem feltétlenül igaz vagy hamis; lehet egyszerre igaz és hamis is" - írta pályája elején, de

nem a posztmodern

kor értékrelativizmusának a jegyében. Darabjainak valóban nincs egyértelmű konklúziójuk, a cselekmény egyszerűen csak lezárul egy ponton, s a szereplők titkos motivációit a párbeszédekből kibogozó nézők szemében mindegyik egyszerre rokon- és ellenszenves; az állampolgárnak azonban - hangoztatja Pinter - az igaz és a hamis között mindig döntenie kell. Harmadik, máig tartó korszakának darabjai már a fenti álláspontból következő direktebb politizálás jegyében születtek. A Mountain Language (Hegyi nyelv, 1988) meg nem jelölt történelmi korszakban, egy meg nem nevezett ország politikai foglyok őrzésére szolgáló börtönében játszódik, ahol a nyelvet az elnyomottak manipulálására használják (a fogva tartott ellenzékiek csak a fővárosban beszélt nyelvet használhatják, amelyet nem értenek). A The New World Order (Az új világrend, 1991), bár ott az elnyomók a tradicionális értékekre - vallás, hazaszeretet - hivatkoznak, a régi világ felbomlását és az új, korszerű eszmék hiányát ábrázolja. Témája a 21. századi társadalom eléggé kilátástalannak tűnő jövője.

A baloldali és pacifista ember-jogi harcos Harold Pinter követ-kezetes kiállása zavarba is hozta némely kritikusát, a díj odaítélése feltehetően épp leplezetlen antikapitalista nézetei és

Amerika-ellenessége miatt

nem váltott ki osztatlan tetszést, bár kitüntetésében e szemléletmódnak úttörő drámaírói munkássága elismerése mellett ugyancsak lehetett némi szerepe. (Többek közt az évek óta esélyesnek számító amerikai Joyce Carol Oates, Philiph Roth, John Updike és a perui Mario Vargas Llosa maradt újra hoppon.) Pinter szerint ugyanis a politikai és a gazdasági hatalom birtokosainak a háttérben folytatott együttműködése, a kormányzat és a korrupt, "gigantikus" multinacionális vállalatok összefonódása határozza meg a nemzetközi színteret uraló USA és szövetségesei politikáját, sőt a sajtó túlnyomó része is szükségszerűen a status quo támogatója, hiszen e rendszer tartja el. "Az Egyesült Államok elszabadult szörnyeteg. Ha nem szállunk szembe vele teljes eltökéltséggel, az amerikai barbarizmus el fogja pusztítani a világot" - mondta 2003-ban, s vélhetően e kijelentése, mely honlapján is olvasható, a Nobel-díj Bizottság figyelmét sem kerülte el. Elveiből következően nem csupán az Egyesült Államok afganisztáni majd iraki megszállása ellen tiltakozott vehemensen, egyaránt háborús bűnösnek nevezve George W. Busht és a politikáját támogató brit miniszterelnököt, Tony Blairt, hanem Szlobodan Milossevic hágai fogva tartása ellen is. Nem mintha ártatlannak tartaná, hanem mert úgy véli, a győztesek (az USA és a NATO által létrehozott bíróság) ítélete a vesztes felett eleve nem lehet pártatlan. A Milossevic védelmére létrehozott nemzetközi bizottságon kívül - sokakat zavarba ejtően - tagja a Fidel Castro rezsimét támogató "Kubai Szolidaritási Mozgalomnak" is, ráadásul a pár éve nyelőcsőrákkal operált író 2005-ben úgy nyilatkozott: felhagy a színdarabok írásával, hogy erejét teljesen a politikának szentelhesse.

A 20. század második felének legkiemelkedőbb angol drámaírójaként számon tartott "modern klasszikus" Pinter a 29 saját színdarab mellett 21 forgatókönyvet is írt - a leghíresebb John Fowles A francia hadnagy szeretője című posztmodern regényéből készült, melyet 1981-ben Oscarra is jelöltek. Számos díjat kapott, az utolsót, amelyet az antimilitarista angol költőről, Wilfred Owenről neveztek el, 2004-ben, pacifista verseiért - kettőt közülük a Nobel-díj kihirdetése hajnalán elhunyt Eörsi István fordított a közelmúltban magyarra. Bár harmadik korszakának darabjai ugyancsak tanulságosak lehetnének a régi világ felbomlását és az új eszmék hiányát egyaránt el-szenvedő, átalakulóban lévő mai Magyarországon is, valószínűleg a korszak zűrzavaros viszonyai következtében e művek egyelőre nem jutottak el a hazai közönséghez. Pedig korábbi abszurd drámáit már a hatvanas évek közepétől sorra állítják színpadra, A hazatérést például a budapesti Bárka Színház tartja immár három éve műsoron.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.