Verseny nélkül nem vehetnek részt a POSZT-on – Lendületben a Teátrumi Társaság

Színház

Nem léphetnek vissza a versenytől a POSZT-bojkotthoz csatlakozott előadások alkotói, ezt találta ki a Teátrumi Társaság. Aki mégis, azzal szerződést bontanak, kizárják a POSZT-ból, meg még ki tudja honnan.

Újabb fejezetéhez érkezett a POSZT-bojkott ügye, amely mára odáig jutott, hogy a kritikusok után a versenybe válogatott előadások alkotói, társulatai is kifejezték nemtetszésüket; az Örkény Színház visszalépett a versenytől, de előadásaikat, ahogyan a szintén bojkottáló fiatal színházcsinálók, Kovács D. Dániel és Boross Martin a Szputnyik Hajózási Társaság és a STEREO Akt produkcióit lejátsszák, ám az átláthatatlan megmérettetésben nem kívánnak részt venni.

Egy hónapja a POSZT szakmai tulajdonosai, a Magyar Színházi Társaság és a Magyar Teátrumi Társaság nyílt levélben kvázi megpróbálták jobb belátásra bírni a bojkotthoz csatlakozott művészeket, hogy ugyan, ne csináljanak már hasonló badarságot.

Ehhez képest a Magyar Teátrumi Társaság hétfői közleményében arról tájékoztatott, hogy a Vidnyánszky Attila elnökletével működő társaság felveszi a kesztyűt, és megelégelve holmi művészek szabad véleménynyilvánítását, átmegy zsarolósba. A Teátrumi Társaság közgyűlése ugyanis úgy foglalt állást, hogy „a versenykiírásnak megfelelően a POSZT versenyprogramjába beválogatott előadások csak és kizárólag úgy vehetnek részt a találkozón, hogy vállalják a megmérettetést”.

Vagyis gyakorlatilag megtiltják, hogy bárki visszalépjen a versenytől. Ennek érdekében a Teátrumi Társaság grémiumából álló közgyűlés arra szólította fel saját elnökségét – ami elég vicces fejlemény –, hogy „az elnökség azt az álláspontot képviselje, hogy azon produkciók szerződéseit, amelyek a versenybe történő beválogatás ellenére nem kívánnak részt venni a XV. POSZT versenyprogramjában, jogi szakértő bevonásával, a felbontás érdekében, vizsgálja felül”.

Vagyis körülbelül egy hónap alatt arra jutottak, hogy ha nincs verseny, nincs játék. E húzásnak azonban persze jogi akadályai lehetnek, ugyanis nem vagyunk benne biztosak, hogy csak úgy simán, hirtelen ötlettől vezérelve lehet szerződést módosítani vagy azt felbontani, főleg, hogy információink szerint nincs a mondott ürügyre utaló kikötés a szerződésekben. Jegyezzük meg, mindezt – valószínűleg – színtiszta szakmai alapon teszi a Teátrumi Társaság, amit az is bizonyít, hogy felszólította „a POSZT zsűrijét és a POSZT Kft.-t, hogy biztosítsa azt, hogy a zsűri minden versenyprogramban részt vevő előadást zsűrizzen le, és döntéseit az összes előadás megtekintése alapján hozza meg”.

A Színházi Társaság mai közleménye szerint „nem támogatja azt a megoldást, hogy a három színház egyáltalán ne jelenjen meg a POSZT-on”, kíváncsian várjuk, mi lesz ebből a véleménykülönbségből, mert ugye a szakma, mint látjuk, nem igazán számít. Kérdés nincs. Játsszák le, mérettessenek meg, zsűrizze le, osszák ki és nix ugribugri, mert irgum-burgum lesz.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.