Tévétorrent

Wayward Pines

Tévétorrent

Wayward Pines M. Night Shyamalan sorozata Blake Crouch regényfolyamának adaptációja ugyan, de a hangvétel nagyon is az ő szája íze szerinti. Ethan Burke titkosszolgálati ügynök (Matt Dillon) a furcsa, de idilli Wayward Pines nevű kisvárosban keresi társait: egyre biztosabb benne, hogy a városka „nyelte el” őket, mely őt sem engedi elmenni.

A Wayward Pines jól mutatja, hogy mi történt a sorozatokkal a Twin Peaks óta. Bejött a műfajkeveredés, elbeszélői komplexitás és a moziszerűbb operatőri munka. A széria ezzel együtt nagyon szeretne Twin Peaks lenni: van egy saját életet élő, szinte tudattal rendelkező, a felszínen gondtalan, valójában rothadó városka, időből kiszakított, nosztalgikus miliő és misztikum. Azt is jól láthatjuk, hogy miben különbözik Shyamalan és Lynch: Shyamalan már az első pár epizódban elkezd felépíteni egy Lost-szerű gigantikus összeesküvést, így a kezdeti, biztatóan nyugtalanító, un­heimlich elemek gyorsan erejüket vesztik. Lynch végig megtartotta a megfoghatatlanul hátborzongató és abszurd légkört, a misztikumot sosem magyarázta meg teljesen, célja a néző dezorientálása és saját addigi mesketéjének dekonstruk­ciója volt. Shyamalan célja a misztikummal csupán egy gondosan felépített csavar előkészítése, s csak látszólag zavarja össze a nézőt, valójában csak a csavar hatását kívánja fokozni. A sorozat emellett túl sokszor tekint ki a valóban klausztrofób, baljós városkából, elvéve annak rejtélyességéből. Bár a színészek kifogástalanok, és egyelőre a hangulat is tartja magát, sajnos ez még így sem ígér túl sokat.

Magyar felirat: JIGG4

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.