A furcsa hurok - Orosz István: Felhők Poloniusnak (képzőművészet)

  • Hajdu István
  • 2006. szeptember 7.

Zene

Nem az életműnek, de a kiállításnak mindenképpen leglátványosabb darabja a fekete falú tükörlabirintus, mely az embert a szó szoros értelmében rákényszeríti: élje át és expressis verbis szembesüljön az Orosz Istvánt pályája során talán leginkább foglalkoztató kérdéssel, miszerint hol képződik meg a látvány, s hol annak jelentése (már ha van), s miképpen eshet egybe eme kettő, vagyis a jelenség és lényeg.

Nem az életműnek, de a kiállításnak mindenképpen leglátványosabb darabja a fekete falú tükörlabirintus, mely az embert a szó szoros értelmében rákényszeríti: élje át és expressis verbis szembesüljön az Orosz Istvánt pályája során talán leginkább foglalkoztató kérdéssel, miszerint hol képződik meg a látvány, s hol annak jelentése (már ha van), s miképpen eshet egybe eme kettő, vagyis a jelenség és lényeg. A labirintusban folyton önmagába, pontosabban saját tükörképébe botló néző a gyakorlatban éli-élheti meg mindazt, amit a művész rajzain és metszetein eddig "csak" példázott vagy illusztrált, s amit Orosz méltatói, de jobbára ő maga is oly sokszor az optikai illuzionizmus, a látvány csapdája vagy a trompe l'oeil gazdag megfogalmazásaként aposztrofált.

A tárlat - mint valami Wunderkammer - valóban elképesztő inventáriumát adja a látás pszichológiáján és fiziológiáján alapuló eljárásoknak; Orosz kezén harminc éve szétesik és újraszerkesztődik irodalom, történelem, köz- és magánmitológia. Ha munkáit - s jól tesszük - nem saját korukban, hanem most, a kiállítás önazonos idejében nézzük át, s hagyjuk, hogy elveszíthessék aktualitásukat, hihetetlen, egyszersmind lassú egységet tapasztalunk meg a mindent képpé alakító akarat érvényében, mely alatt, mögött ott motoznak

a vicces varázsló

kedves kellékei is. (Talán most, a pálya eddigi eredményeit együtt látva végre végleg kiderül, menynyire kínos darab volt és maradt az Oroszt szinte közszereplővé kényszerítő Tovarisi-plakát.) Színházi és filmplakátjai, könyvborítói és illusztrációi, képgrafikái, assemblage-ai és animációs filmjei mind-mind - tárgyukhoz híven alkalmazkodva - azonnal kommentárként, értelmezés gyanánt is "működnek". Oroszt láthatólag soha nem elégítette ki az, hogy egyetlen, árva vizuális geg révén alkalmazkodjon tárgyához: fonákról kisütött képi csattanóit mindig alapos és igen bonyolult, pontosan megkonstruált "interartisztikai" háttérbe ágyazta. Érezhető, hogy miközben szabadon kószál az elmúlt hatszáz év rajzi stílusai, eszközei és persze manírjai között, s öniróniával fodrozva persziflálja elődei meg a saját készségét is, gondosan ügyel arra, hogy alkalmazkodjon a tematikához; stílusidegenséggel szinte sohasem vádolható. Sőt ellenkezőleg, Dürer, Piranesi vagy Doré szálkás metszeteinek, majd az 1920-as évek Neue Sachlichkeitjének sima-fontoskodó modora mindig a megfelelő helyen, pontos párhuzamba állítva tűnik elő, s mintegy analógiát fogalmazva meg, szinte interpretálják "illusztris" forrásukat.

Orosz munkáinak egyik alapvető optikai-filozófiai eljárása az anamorfózis, a másik pedig a 17. századi manierista, Arcimboldo által gyakorlattá tett művelet, melynek során "idegen" részekből - mint valami esetleges, hamis (?) premisszákból - áll össze az új és az eredetei elemeket rejtvényszerűen más jelentéssel felruházó egész. Ezekhez járul harmadikként a furcsa hurok, melynek, bár nem biztos, hogy első, de mindenesetre a legismertebb mestere Orosz el nem tagadott példaképe, M. C. Escher, akinek

önmagát rajzoló keze

rajzolta ennek az effektusnak talán a legkorábbi, de mindenképpen a legtöbbet reprodukált példázatát. A holland mester egyik legjobb értője, D. R. Hofstadter szerint az effajta konstrukciók lényege, hogy a néző egy paradoxon foglya lesz: a művész a végtelent ábrázolja véges módon. Más esetben a hurok bonyolult, a Möbius-szalagot megidéző téri szerkezet: itt a két dimenzióban megfogalmazott képek témája, vagyis maga a jelenet, mely mindig mozgást rögzít, egyben dinamikát sugall, tehát az irányt kapott folyamat teremti meg a paradoxont. A jelentés nélküli történet ebben az esetben két síkon zajlik, hol emelkedve, hol lejtve, hogy aztán a síkok egy váratlan téri csomópontban megforduljanak, s eldönthetetlenné tegyék a megszokott s józannak érzett irányt.

Mindehhez még annyit tehetünk hozzá, hogy ha kíváncsiak vagyunk, miképpen hurkolódik a furcsa hurok, hogyan megy végbe a vég, ha a történetnek valóságos tartalma, jelentése és lefolyása is van, akkor forduljunk Julio Cortázar korai írásához, Az összefüggő parkok című elbeszéléshez.

Orosz nagy, nyilván szándékosan kuszának tetsző, de mélyen értelmes kiállítása azt bizonyítja, hogy a művész nemcsak a véges-végtelen, amúgy persze kimeríthetetlen kettősségével bíbelődik évtizedek óta, hanem a dualitásban rejlő riasztó gazdagsággal, sőt inkább azzal, mert annak színe elé állni valóban nem lehet irónia nélkül, meg afféle áhítat híján, mely a megválaszolhatatlanság erejének kijár.

Ernst Múzeum, szeptember 17-ig

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.