animáció - Rejtőzködők nyelve

  • - t -
  • 2009. április 23.

Zene

Amennyiben magától értetődőnek, egyszersmind kőbe vésettnek tekintjük, hogy a mozgóképes regényadaptációk szinte kizárólagos formája a játékfilm, nem tehetünk másként a versekkel sem, nincs okunk csodálkozni, amikor animációs, rajzos kiszerelésben látjuk őket viszont. Kedvencem Péterffy Zsófia Faludy-feldolgozása, a Kalózok szeretője 2002-ből. (Nem csak az enyém, a velencei Mostra zsűrije is így volt vele.) Péterffy a német expresszionisták vastag pemzlijével kente vászonra a maga versét...
Amennyiben magától értetődőnek, egyszersmind kőbe vésettnek tekintjük, hogy a mozgóképes regényadaptációk szinte kizárólagos formája a játékfilm, nem tehetünk másként a versekkel sem, nincs okunk csodálkozni, amikor animációs, rajzos kiszerelésben látjuk őket viszont. Kedvencem Péterffy Zsófia Faludy-feldolgozása, a Kalózok szeretője 2002-ből. (Nem csak az enyém, a velencei Mostra zsűrije is így volt vele.) Péterffy a német expresszionisták vastag pemzlijével kente vászonra a maga versét...

A perzsa Hafez (a "Titokmesélő") szerelemről, mámorról, borról szerzett költeménye nyilvánvalóan "finomabb" megközelítést igényelt. Ám csak Péterffyéhez fogható az az érzékenység, amivel a brit David Anderson megtalálta a Titokmesélő lírájának képi formáját. Anderson az írásból indul ki, a kalligráfiából, a sorok, a szavak alakulnak feneketlen mélységű tóvá, hullámok cirógatta víztükörré (máshol szökkenő szarvassá), kifejezvén így nemcsak a tartalmat, de a versi létet. Anderson ugyanis általános érvényű közlést tesz minden líra létezéséről, sorsáról és üzenetéről, amikor a vízre írja a maga versét (ami persze aztán is megmarad Hafeznek).

De a kiválasztás is számít, hisz a Titokmesélőnél bizonyára közelebb is találhattunk volna olyat, aki a kellő érzékenységgel nyilatkozik a mondott - s a költőket oly sűrűn foglalkoztató - szentháromságban. De Andersont az idegen, a távoli és mégis ismerős jelek érdekelték, a költők idegensége, a szerelem távolisága: a rejtőzködők nyelve - mely címet viselő filmmű egy kétségtelen gyöngyszem, e fesztivál alig sem hivalkodó éke.

*****

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.