Film: Dalműtét (Joel Schumacher: Az operaház fantomja)

  • - banza -
  • 2005. március 17.

Zene

Igazán megkapó az indítás; archaizáló képek, barna-fehérben, Daguerre mester látásmódjával. 1919, Párizs, felülről, mintegy gyerekjátékméretben látjuk a fő színhelyt, az operát, a téren tipródó emberek is bábuk. Aztán a kép megelevenedik, éppen árverést rendeznek, a háborúban lerobbant épületben kísértetiesen (és kissé retorikusan) kereng a szél, s persze felsüvöltenek az emlékek is. Különösen Chagny márkiban, aki öregen, megtörten licitál egy zenélődobozra. Egyetlen vetélytársa régi ismerőse, Madame Giry, az operaház disztingváltan őszülő öltöztetőnője. Összevillan a szemük. És máris a múltban vagyunk, az 1800-as évek második felében.

Igazán megkapó az indítás; archaizáló képek, barna-fehérben, Daguerre mester látásmódjával. 1919, Párizs, felülrõl, mintegy gyerekjátékméretben látjuk a fõ színhelyt, az operát, a téren tipródó emberek is bábuk. Aztán a kép megelevenedik, éppen árverést rendeznek, a háborúban lerobbant épületben kísértetiesen (és kissé retorikusan) kereng a szél, s persze felsüvöltenek az emlékek is. Különösen Chagny márkiban, aki öregen, megtörten licitál egy zenélõdobozra. Egyetlen vetélytársa régi ismerõse, Madame Giry, az operaház disztingváltan õszülõ öltöztetõnõje. Összevillan a szemük. És máris a múltban vagyunk, az 1800-as évek második felében.

A film sajnos a késõbbiekben mindent lerombol, ami a Fantom becenevû komplexumban még nagyszabású volt és szellemes. A leépülés persze nem itt kezdõdött. Elõbb a musicalben, mely Gaston Leroux nagyszerû, 1911-ben kiadott regényét zsákmányolja ki. De a darab, éppen mivel színházi produkció, még elég sokat õriz a regény alapdramaturgiájából és abból a romantikus-sátáni látásmódból, mely az operát a 19. század vezetõ mûfajának érzékelte, és ehhez tökéletes helyszínt talált magában az opera épületében. Igen, a regény alaptémája egyrészt az opera mint mûfaj, másrészt az opera mint intézmény, mint kísértetkastély és zenepalota. A regény remek címe azt sugallja, hogy az operának van fantomja, azaz létezik lelke-szelleme. Leroux mûve maga is nagyszabású operalibrettóvá alakul, és e szellemet Webber elég színvonalas zenéjû-jelenetezésû musicalje még képes életben tartani.

Mi vonz még a 21. században is az operában, ebben a tökéletesen szürrealista mûfajban? Robert Donnington, a nagy zenetudós olyan freudista-jungista magyarázatot ad, mely témánkhoz jól használ-ható: az opera királyi utat kínál a tudattalanba, miként az álom, csak sokkal világosabban. Továbbá: az operát a benne lévõ szimbólumok éltetik és teszik halhatatlanná. Nem vitás, hogy Az operaház fantomja hemzseg a jelképektõl: a fent és a lent, a színpad és a pince világa, a fény és a sötétség birodalmának szétválasztása, a zene angyala az egyik, a muzsika ördöge a másik oldalon, a szépség és a szörnyeteg konfliktusa, a megváltásra váró, kitaszított ember (mûvész) és a vele ellenséges, õt meg nem értõ társadalom antagonizmusa.

A film sajnos már alig él e szimbólumokkal, kioperálja a végzetet a dalmûbõl, végletesen elgiccsesít minden üzenetet, mely a szellem világából érkezik - elvérzik a drámai tét. Itt már csak a lapos szerelmi ménage á trois marad: a bariton gyomorbajos irigykedése a tenor-szoprán álompárra. Maradnak a túl vajas fények, az izomból elõgyötört érzelmek, nincs más, csak a megzenésített közhelyek sivársága. A szereplõk felsorolása szinte fölösleges: Emmy Rossum (Christine) szép és csillogó fogakkal csodálkozik, Gerald Butler (Fantom) olykor szenvedélyesen meglendíti fantomaszos köpönyegét, Patrick Wilson (Raoul) nem érti ezt az egész operás tébolyt, de hát neki már egy szûkített szeptim is migrént okoz.

- banza -

Az InterCom bemutatója

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.