Zene

Könyv: Nagyasszony (Menedékház - Sárközi Márta emlékkönyv)

Hát persze: a Széchenyi Ágnes összeállította kötetbõl élesen kirajzolódik egy igazi nagy nõ, egy vérbeli (és vérbõ) irodalomszervezõ arcképe, történetesen Sárközi Mártáé. Afféle refrénszerûen viszszatérõ dobbantó a második világháború elõtti Válasz, hogy annál részletesebb és alaposabb legyen a tulajdonképpeni tárgy: a Sárközi Márta által szerkesztett, háború utáni folyóirat és szereplõinek története, valamint a szerkesztõ aszszony körüli holdudvar, a csupa "nem-akárkibõl" álló statisztéria a nagyszabású fõszereplõ körül.
  • Csáki Judit
  • 2004. augusztus 26.

Koncert: Egy kultikus Gorilla

Egy magyar Gorilla, akiért egyeseknek megéri 1000 kilométert utazni. Megérdemelték, amit kaptak. Psychobilly-attack a Kultiban.
  • Réz György
  • 2004. augusztus 26.

Nyolc kis kritika

könyv Peter Wapnewski A szomorú isten. Richard Wagner hõsei tükrében címû kötetének magyar fordítása nem érkezhetett elég korán honunkba.
  • 2004. augusztus 26.

Könyv: Istenkeresés (Salman Rushdie: Sátáni versek)

Az éjfél gyermekei a mágikus realizmus szubkontinentális gurujává avatta, egy csapásra bekerült a legmagasabb angol irodalmi kánonba. A Sátáni versek nyomában kibontakozó nemzetközi botrány azután zárójelbe tett minden írói kvalitást: Rushdie emblematikus figurává, az alkotói szabadság bajnokává vált. Most végre itt a hírhedt könyv magyarul - az utolsó a sorban. Rushdie összes eddigi regénye megjelent már, de ezt az egyet sem az Európa Könyvkiadónak, sem az Ulpius-háznak nem akarózott megpiszkálnia.

  • - ld -
  • 2004. augusztus 19.

Könyv: A politikus (Bill Clinton: Életem)

Az amerikai recenzensek nagyobbik részének nem tetszett Bill Clinton önéletrajza, de ez nem lett akadálya annak, hogy bestseller legyen. A könyvesboltok másfél millió példányt rendeltek belõle, és a megjelenését követõ elsõ napon el is fogyott négyszázezer példány. Az Életem magyar fordítása szokatlanul gyorsan, egy héttel az eredeti után jelent meg: a kiadó nyilván meg kívánta lovagolni a nemzetközi sikerhullámot. De az amerikai üzleti diadal megismétlésére aligha számíthat az Ulpius-ház.
  • Neményi László
  • 2004. augusztus 19.

Koncert: Loire menti Tisza (Kocsis Zoltán és Berkes Kálmán estje)

A múlt hetihez (lásd: Furcsa pár, Magyar Narancs, 2004. augusztus 12.) hasonlóan festõi miliõben, Tiszadobon rendezték Kocsis Zoltán újabb fellépését, a második részben partnere ezúttal az egyik legjobb magyar klarinétos, Berkes Kálmán volt. Ám most fel sem merült az esõnap réme.
  • - csonta -
  • 2004. augusztus 19.

Lemez: A három akkord diadala

Ki az egyik véginél ragadja meg, ki a másiknál, de mind a négy zenekar a jó öreg pankendrollal bíbelõdik.
  • Greff András
  • 2004. augusztus 19.

Nyolc kis kritka

folyóirat Holmi, 2004. július A folyóirat új száma részben Petri-emlékszámnak is tekinthetõ.
  • 2004. augusztus 19.

Könyv: Szenvedély és mértékrend

Nemes Nagy Ágnes: Az élõk mértana I-II. Nemes Nagy Ágnes esszé-mûvészete az európai és a magyar esszé egyik csúcspontja. Költõ ír mestersége mechanikájáról: nem, ilyet ritkán találunk. Talán a szemérem, talán a titoktartás, talán a fogyatékos tudatosság vagy éppen a profetikus tudat - valami gátolhatja a költõket, hogy kinyissák mûhelyük aj-taját. És beszéljenek. Töményen, tárgyilagosan, általános érvénnyel. Persze akadnak ellenpéldák: hadd említsem, csak az elmúlt két évszázadból, Baudelaire szeszélyes mûelemzéseit, Valéry alkotáslélektani mélyfúrásait, Mallarmé bámulatos költészetelméleti levelezését, Gottfried Benn nagyesszéjét, A líra problémáit, Eliot higgadt tanulmányait vagy a magyar hagyományból Füst Milán naplóját. Persze ezek zömmel magas röppályájú, elefántlélegzetû írások, s csupán alkalmasint térnek ki a tartalom és a kézmûvességi gyakorlat szövevényes összefüggéseire.
  • Báthori Csaba

Furcsa pár (Kocsis Zoltán és José Cura koncertje)

Ahogy mondani szokták, festõi környezetben került sor a Nemzeti Filharmonikusok fellépésére, a színpad hátterében a gyulai vár büszke falai roskadoztak az egyre fenyegetõbben zsírosodó felhõk alatt, miközben ott fenn, a magasban nyalka villámok festették le, ha nem is az ellenséges istenek, de a szabadtéri koncertek ellenzõinek haragját. Vagy mégis összevont szemöldökû égi lények voltak, akik el-sütötték muzikális menny-köveiket?
  • - csont -
  • 2004. augusztus 12.

Hét kis kritika

lemez The Cure: The Cure Az évek múlásával egyre gyakrabban jut az eszembe Jung gondolata, miszerint "a halál kétféle lehet, beérett és éretlen" - vagyis jobban jár az ember, ha a visszavonhatatlanra vonatkozó felkészülést idejében elkezdi. Mostanában ráadásul az ilyen-olyan lelki sötétségek fizikai fájdalommá sûrûsödve rajzolták át a boldog, vidám és kiegyensúlyozott életrõl alkotott, eddig sem túlságosan erõs elképzeléseimet, úgyhogy jobbnak láttam megkezdeni a felkészülést a felkészülésre. Természetesen zenével.

Könyv: A közeledõ tûzoltókocsi (Tandori Dezsõ: Az éj felé)

A legnagyobb élõ magyar költõ új verseskötete a halál jegyében áll; már a címe is vészjósló. Noha kissé (ön)ironikus, hiszen köztudott, hogy a félmondat idézet, mégpedig Kosztolányi Csáth Gézához címû nagy siratójából. És nem kell Tandori-filológusnak lenni, hogy az olvasó tudja, egyszer már döntõ szerepet játszott ez a szöveg a pályán, az Egy talált tárgy megtisztítása (1973) címû, az újabb magyar lírában kopernikuszi fordulatot hozó második kötetében a költõ pimasz, morbid kollázsban használta fel a versnekrológot: Kosztolányi kissé keresett, olykor túlzottan szenvelgõ szövegét egy elsõsegély-nyújtási kézikönyvbõl vett bornírt idézetekkel elegyítette.
  • Bán Zoltán András
  • 2004. augusztus 5.