Kéjencek könyvtára - Veszedelmes olvasmányok. Erotikus illusztrációk a 18. századi francia irodalomban (kiállítás)

Zene

A gáláns széptevő imádottja dekoltázsában matat, egy előkelő, ámbár alulöltözött pár rafinált új pozitúrával próbálkozik, míg a tapintatlan felszarvazott férj az ajtónyílásban ácsorog, néhány felszentelt egyházi személy pedig a legkülönfélébb obszcén cselekményekbe bocsátkozik. Ilyen és ezekhez hasonló csiklandós szcénákat tekinthet meg a látogató a Széchényi Könyvtár új kiállításán, amelynek anyagát az ancien régime libertinusainak kedvenc olvasmányaiból válogatták össze a gondos szervezők.

A gáláns széptevő imádottja dekoltázsában matat, egy előkelő, ámbár alulöltözött pár rafinált új pozitúrával próbálkozik, míg a tapintatlan felszarvazott férj az ajtónyílásban ácsorog, néhány felszentelt egyházi személy pedig a legkülönfélébb obszcén cselekményekbe bocsátkozik. Ilyen és ezekhez hasonló csiklandós szcénákat tekinthet meg a látogató a Széchényi Könyvtár új kiállításán, amelynek anyagát az ancien régime libertinusainak kedvenc olvasmányaiból válogatták össze a gondos szervezők. Az élet édesét lehelő pikáns, malac vagy épp egyenesen pornográf képecskék igencsak mély betekintést engednek a XVIII. század könyvkultúrájába, s egyszersmind a korszak szexualitástörténetébe, úgyannyira, hogy a szemlélő olykor akár élveteg kukkolónak is érezheti magát. Enyhén piruló fülekkel járhatja be a termeket, s miközben a tárlókban közszemlére tett értékes könyvritkaságokat mustrálja, a Fény századának egy bizonnyal kevesebbet emlegetett, mindazonáltal roppant figyelemreméltó jellegzetességével ismerkedhet. A korszak könyvkereskedelmét ugyanis valósággal elárasztották az erotikus témájú és akkurátus részletességgel illusztrált művek, s az olykor cenzorilag engedélyezett, máskor meg illegális utakon terjesztett tiltott könyvek legalább annyira a felvilágosodás terjesztői voltak, mint a korban alkalmasint csekélyebb szenvedelemmel lapozgatott Enciklopédia vaskos kötetei.

A szerzők között ott található megannyi nagy és tisztelt név: nem restellte erudícióját e sikamlós téren kamatoztatni La Fontaine, Montesquieu, Diderot vagy a politikusként ismert kujon, Mirabeau gróf. Ugyancsak műveikkel képviseltetik magukat a tűzszínű kanapék, baldachinos ágyak és agyonstrapált szófák memoárjaikat közrebocsátó verzátus specialistái: az ifjabb Crébillon, d'Argens (az újabban magyarul is olvasható, csalóka című Filozófus Teréz írója) meg a kanálisok Rousseau-ja, a Goethe által is nagyra becsült Restif. És persze jelen van a kimeríthetetlen fantáziájú Sade márki, s szintúgy legméltóbb riválisa, Nerciat, A test ördöge szerzője, aki modern kori újrafelfedezését Apollinaire-nek köszönheti. Az illusztrátorok sorában pedig ott lelhetjük a rokokó számos jelentős festőjét és erotomán grafikusát: így Gravelot-t vagy éppenséggel a mesteri Boucher-t, aki a maga idejében francia nemzeti stílussá avatta "a keblek és fenekek festészetét".

A kiállítás többféle áttekintést is lehetővé tesz, hiszen egyszerre mutatja be a korabeli olvasáskultúra átalakulását, a magányos, örömközpontú olvasás kultuszát, illetve az erotikus zsánerű művek imponáló változatosságát. Nyomon követhető a termek során az antik minták ihletése, s érzékletessé válik az itáliai költőfejedelem, Aretino hatása, akinek nemcsak a Húsz pozitúra című, örök érvényű munkája látható a tárlóban, de az "Aretino unokaöccse, a nagybácsi irattárcájában talált posztumusz mű" is, amelyet alighanem egyfajta erotikus hommage-nak tekinthetünk. A művek számottevő része nyíltan politizált: a nyelvüket papokon és apácákon köszörülő pornográf szerzők az antiklerikalizmus szószólói voltak, míg a nagy francia forradalom éveiben kiadott töméntelen gúnyirat a királyi udvar állítólagos orgiáit, s különösképp "az osztrák lotyó", Marie Antoinette híresztelt perverzióit pellengérezte.

Külön érdekessége s egyszersmind felbecsülhetetlen értéke a kiállításnak, hogy a fentebb említettek mellett röviden tárgyalja a francia erotikus irodalom hazai elterjedését is. A kiállított könyvek tekintélyes hányada ugyanis korabeli magyar főúri gyűjteményekből került az OSZK tulajdonába, s a francia hatás bizony arisztokratáink szerelmi kultúráján is nyomot hagyott. Így például a gróf Csáky házaspár, amelynek több könyvét is megtekintheti a látogató, valóságos házibarátot, cicisbeót tartott a szeladon főispán, a daliás küllemű Sztáray Mihály gróf személyében. A tárlaton ugyan nem értesülünk e liezonról, ellenben megcsodálhatjuk a szabadszájú Fekete János gróf Voltér-fordítását, a Jeanne d'Arcon élcelődő, botrányos Pucelle kéziratos magyarítását. Az erkölcstagadó gróf és penzionált lovasgenerális amúgy nem ismeretlenül tisztelte a ferney-i remetét, hiszen posta útján versekkel éppúgy rendszeresen traktálta a nagy Voltaire-t, mint jóféle tokaji bort rejtő butéliákkal.

Az utolsó terem paravánnal gondosan elkerített középső részén a direkten pornográf illusztrációk sorjáznak. Egyik-másik metszet máig merésznek és zavarbaejtőnek tetszik, ám ha elkerekedik is a szem Vénusz és Ámor kabinetjének némelyik képecskéjén, a kiállítás felszabadító hatását botorság lenne eltagadni. Bőven ránk fér a felvilágosodás.

Országos Széchényi Könyvtár, látogatható december 16-ig

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.