Interjú

„Keményen bántak velem”

Ute Lemper énekes

Zene

Musicalszínészből lett a Kurt Weill-dalok, a berlini kabaréslágerek, a francia sanzonok és Marlene Dietrich örökzöldjeinek értő tolmácsolója. Élete alkonyán az idős díva rá is csörgött, háromórás telefonbeszélgetésük adta az ihletet a Randevú Marlenével című előadáshoz, amellyel február 13-án a Müpában szerepel.

Magyar Narancs: Élete utolsó évtizedét Marlene Dietrich jobbára ágyhoz kötve, hosszas telefonbeszélgetésekbe merülve töltötte. Így beszélt többek között Gorbacsovval, Reagannel és önnel is.

Ute Lemper: Magányosan, remeteként élte az utolsó éveit, nem hagyta el a párizsi lakását. Szégyellte a korát, nem akarta, hogy megöregedve lássák, pompázatos dívaként akart megmaradni az emberek emlékezetében. És abban az időben a telefon volt az egyedüli kapocs a külvilággal. A húszas éveim közepén jártam, amikor megesett köztünk ez a hosszú telefonbeszélgetés, gondolhatja, milyen felkavaró volt a számomra. Eszembe se jutott lejegyezni, mit beszéltünk, de ami nagyon is megmaradt bennem, az az átható szomorúság, ami belőle áradt, amikor Németországról beszélt. Szomorúság, hogy nem térhet vissza a szülőhazájába.

MN: A politikát érintették?

UL: Inkább Rilkét, Hollywoodot, Billy Wildert érintettük. Nagyon szerette Rilke költészetét. ’88-ban jártunk, szóba került, hogy milyen nevetséges is ez az egész hidegháborúsdi – a hidegháború gyermeke vagyok, adta magát a téma –, de nem ez volt a beszélgetés fő csapása. Ő főleg Németországról kérdezgetett, én a dalairól. Minden szavában ott volt a keserűség.

MN: Wilder a Vád tanújában és a Külügyi szívügyekben is szerepeltette. Híres mondása volt, hogy Dietrich olyan, mint Teréz anya, csak jobb lábakkal. Mert szenvedélyesen istápolta az elesetteket.

UL: Wilder sok vicces sztorit mesélt róla. Közeli kapcsolatban, nagyon jó barátságban voltak. Sok mindent mesélt a házias, praktikus Dietrichről, a takarítási szokásairól, meg arról, hogy hogyan főzött rá. A hollywoodi évek során Marlene minden vasárnap felkereste Wildert, kitakarított nála, és nekiállt főzni.

MN: Dietrich Párizsban halt meg 1992-ben 90 évesen. Berlinben temették el, ahol utoljára 1960-ban járt, de honfitársai korántsem fogadták lelkesen. Még a temetésekor is ment a fejcsóválás, a The New York Times tudósításából jól látszik, mennyire megosztotta a németeket a személye.

UL: Tizenöt év telt el a háború óta, és mi történt? Amikor visszatért a szülőhazájába, a németek azt üvöltötték az arcába, hogy áruló. Az ő fejükben hazaárulást követett el, mert hátat fordított a hazájának. Csakhogy ez a haza történetesen a náci Németország volt. Nem tudták megbocsátani neki, hogy határozottan fellépett a nácik ellen, hogy a második világháborúban teljes erőbedobással támogatta az amerikai csapatokat. Amikor sok évvel a háború után Berlinben járt, mindezt az arcába kapta.

MN: Leni Riefenstahl, akit korban néhány hónap választott csak el Dietrichtől, igazán nem vádolható azzal, hogy hátat fordított volna a náciknak. Pont az ellenkező utat járta be: míg Dietrich emigrációba vonult és kiállt a nácik ellen, Riefenstahl maradt, és Hitler kedvenc filmes propagandistája lett.

UL: A harmincas években a nácik nagyon is szerették volna visszacsábítani Marlenét Németországba, felmerült, hogy szerepelhetne Riefenstahl egyik filmjében is, mindenképpen azt akarták, hogy a náci Németország filmsztárja legyen. Mindent megadtak volna neki, de nemet mondott. Ekkor már jó ideje Holly­wood­ban dolgozott, de a Németországból frissen érkező zsidó barátaitól pontosan tudta, hogy mi zajlik Hitler alatt.

MN: Nemcsak Dietrichnek voltak ellentmondásos érzései a szülőhazájával kapcsolatban, de önnek is. Egy interjú során például felszólította a kérdező újságírót, hogy ne nevezze önt németnek. Miért?

UL: A németek hosszú ideig ferde szemmel méregettek. Talán mert a pályafutásom nem Németországból indult, hanem Párizsból és Londonból, szóval nem lehetett kiírni rám, hogy „Made in Germany”. És ez gyanút keltett bennük. Sokaknak nem tetszett, hogy a hazai körökön kívül lettem az, aki, és így nem irányíthatnak. Az elmúlt húsz évben már szeretetteljes a viszony, de kezdetben a németek keményen bántak velem.

MN: Dietrich híres dala, a Black Market a Külügyi szívügyekben hangzik el. Arról szól, hogy a berlini Budapester Straßén micsoda feketézés folyik a második világháború után, lehet szalámit, Rembrandtot és bécsi fehérneműt is csereberélni. Hasonló élményekről a felmenői is beszámoltak?

UL: Ez a dal része is a műsoromnak. És hát elképesztő, hogy a szétbombázott Berlin romjain leforgattak egy hollywoodi filmet. Ami a családomat illeti, a szüleim gyerekek voltak a háború alatt, kimenekítették őket a városból, vidéken, a testvéreiktől elválasztva élték át ezeket az időket.

MN: A Black Market Friedrich Hollaender szerzeménye, ő kíséri zongorán Dietrichet a filmben. De ő írta A kék angyal leghíresebb dalát is: az Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt egy csapásra sztárrá tette Dietrichet.

UL: Hollaendert és Dietrichet életre szóló barátság kötötte össze. Neki is el kellett hagynia Németországot, ő is Amerikába emigrált. Hollywoodi zeneszerző lett belőle, Marlenéből pedig hollywoodi sztár.

MN: Nagy nevek írtak dalokat önnek is. Például Tom Waits és Nick Cave.

UL: Ennek már vagy húsz éve, amikor a Punishing Kiss című albumomon dolgoztam. A lemezkiadóm úgy gondolta, hogy miután már megvolt Brecht, Weill, Hollaender, Dietrich és Piaf repertoárja, ideje kitekintenem a kortárs zenei világ felé. Így történt, hogy felkértük Tom Waitst, Nick Cave-et, Elvis Costellót, Scott Walkert és a The Divine Comedyt, hogy írjanak nekem dalokat. Érdekes élmény volt, különösen, hogy nagy Tom Waits-rajongó vagyok, a közreműködők közül érte rajongtam leginkább. De hogy őszinte legyek, a lemezzel nem vagyok annyira kiegyezve, a végeredmény nem tett túl boldoggá. Én nagyon másképp csináltam volna ezt a lemezt, de annyi haszna csak lett, hogy magam is elkezdtem dalokat írni. Gondoltam, ha már átkerültem a kortársi világba, miért ne ülnék le a zongora mellé, akár írhatnék egy-két dalt én is.

MN: New Yorkban él, de azért figyeli, hogy mi a helyzet Németországban. Egy nemrég adott interjújából úgy tűnik, mintha elégedett lenne Angela Merkel teljesítményével.

UL: Merkel Kohl protezsáltja volt, én viszont nem vagyok a konzervativizmus híve. És sosem szerettem Helmut Kohlt. Soha. Az egyetlen, amit igazán szeretek Merkelben, az a válság során tanúsított menekültpolitikája. Talán az egyetlen vezető volt egész Európában, aki megtett mindent, hogy befogadja, integrálja a menekülteket. Emberséges hoz­záállást tanúsított, amikor kirobbant a válság. Ez példás fellépés volt. És nagyon tetszett, ahogy a maga finom, de egyértelmű módján helyre tette Trumpot. Ez nagyon egészséges dolog volt. De mint mondtam, ő konzervatív, én nem. Viszont most, hogy visszavonul, és van lehetőség egy kis visszatekintésre, azt gondolom, hogy sok jót tett Németországgal.

 

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.