könyv - BORISZ AKUNYIN: A HALÁL SZERELMESE

  • K. G.
  • 2009. október 29.

Zene

Afféle Holt Költők Társasága ütötte fel a fejét Moszkvában: a Turgenyev-kinézetű spiritiszta vezetésével verselő széplelkek azon versengenek, hogy ki legyen a következő a Halállal frigyre lépők sorában. Bizony, a szektaszokás szerint nagy kegy az, ha valaki önkezével vethet véget életének, amit számos jó házból való moszkvai meg is tesz, mielőtt Eraszt Fandorin maga is beáll a halálváró rímfaragók közé.
Afféle Holt Költõk Társasága ütötte fel a fejét Moszkvában: a Turgenyev-kinézetû spiritiszta vezetésével verselõ széplelkek azon versengenek, hogy ki legyen a következõ a Halállal frigyre lépõk sorában. Bizony, a szektaszokás szerint nagy kegy az, ha valaki önkezével vethet véget életének, amit számos jó házból való moszkvai meg is tesz, mielõtt Eraszt Fandorin maga is beáll a halálváró rímfaragók közé. De nem õ, hanem egy irkutszki gátlásait leküzdeni vágyó vidéki leányzó az új, sorrendben nyolcadik Fandorin-krimi fénypontja, aki kamaszos extravaganciából siklót melenget a keblén, s fõ célja, hogy Moszkvába érve tragikus hirtelenséggel, költõnõhöz illõ keretek közt veszítse el szüzességét. Ez a kívánsága hamar teljesül is, de mint azt meglepve tapasztalja, sehol a francia regényekben leírt élvezet: na, majd a Halál - gondolja az izgalmat keresõ kisnõ, s csak megerõsíti elhatározásában, hogy reklamáció eleddig egyetlen sikeres öngyilkostól sem érkezett. Az irodalom és történelem bolhapiacán elõszeretettel forgolódó Akunyin ezúttal Robert Louis Stevenson Öngyilkosok klubját és a telefonra még újdonságként tekintõ századforduló dekadenciáját választotta e polgári berkekben mozgó Fandorin-esethez. Remek alkalom, hogy egymás után ontsa a halálváró, dilettáns rímeket: a korboncnoktól a lánglelkû poétáig sokféle "így írtok ti"-mutatványt bemutat, a kelleténél valamivel többet is. Igyekszik leplezni, hogy ezt a részt nem csak a stílusparódiák kedvéért írta, de az e célból alkalmazott történetmesélési truváj (egy fizetett rendõrségi besúgóval, egy oknyomozó riporterrel és a már említett kékharisnyával, az õ eltérõ stílusú feljegyzéseikkel mesélteti a történetet) túlontúl okos, hogy ne derüljön fény a turpisságra. Másrészrõl viszont egy kriminek, melyben színre lép az Eksztázis Nõstényoroszlánja, sok mindent elnéz az olvasó.

Fordította: Szabó Mária. Európa, 2009, 273 oldal, 2900 Ft

***

Figyelmébe ajánljuk

Múzeum Hatvanpusztán

Egy-két ezer ember tüntetett Hatvanpusztán szombat délután. A rendszert biztosan nem döntik meg ezzel, de legalább szívtak egy kis friss levegőt. De mennyi legyen a belépő a jövőre megnyitó Korrupció Múzeumba?

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.