könyv - Nagy Koppány Zsolt: Nagyapám tudott repülni

  • Kovács Bálint
  • 2008. augusztus 14.

Zene

Nem, a novelláskötet címadó kisrealista történetében nem tud repülni a nagyapó, de nem azért, mintha az abszurditásnak nem lenne helye a szerző világában; akad ugyanis itt groteszk éppúgy, mint víg anekdota vagy "mágikus realista" dramolett. Épp csak egyvalami hibádzik: a Nagy Koppány Zsolt-i világ.

Nem, a novelláskötet címadó kisrealista történetében nem tud repülni a nagyapó, de nem azért, mintha az abszurditásnak nem lenne helye a szerzõ világában; akad ugyanis itt groteszk éppúgy, mint víg anekdota vagy "mágikus realista" dramolett. Épp csak egyvalami hibádzik: a Nagy Koppány Zsolt-i világ. Mind a kötet témái, mind a novellák stílusa, a szerzõ hatáskeltõ mechanizmusai, a stilisztika, a nyelvi eszköztár - és így tovább - olyannyira különbözõek minden egyes novellában, hogy a címlap nélkül azt is hihetnénk, hogy egy tematikailag kötetlen antológiát olvasunk. Ott azonban a szerzõ egyéni stílusa adta rendezõelvet önmagukban élvezetes novellákkal szokás "pótolni". A Nagyapám tudott repülni ezzel sem szolgál.

A szerzõnél a novella nem eszköz, nem cél, csak körülmény: pusztán rövidségük ad okot arra, hogy e megjelöléssel illessék õket, ám mindazt, ami a mûfajt élvezetessé vagy érdekessé tenné - így például a tömörítés jó használatát, sõt néha (a rövidségük ellenére is túlírt daraboknál) egyáltalán csak használatát - már nélkülözi, s nem fordítja mûvei elõnyére a forma kínálta lehetõségeket. Talán e stiláris körülmények teszik, hogy egyetlen novella sem erõs igazán, még a legérdekesebbõl vagy legjobb ötletet feldolgozóból is hiányzik valami, ami emlékezetessé tenné õket.

A kötet két részre oszlik - "Történelmek, mítoszok" és "Játékok, tragédiák" -, s mindkettõre jellemzõ, hogy csupa olyan archetípust fejt ki bennük a szerzõ, melyek már igen sok jeles írót megihlettek, s teszi ezt ráadásul sokszor felismerhetõen egyikük-másikuk hatása alatt. (Konkrét utalás azonban csak egyszer fedezhetõ fel: A jel címû novella fõszereplõjének neve K.) S míg ez az elsõ ciklusban csak unalmasabbá teszi a történeteket, addig a második szinte nem más, mint ál-csinovnyikok és kvázi-ivaniljicsek halálainak gyûjtõhelye, Spiró-figurák skicceivel és Örkény távoli integetésével.

Magvetõ, 2007, 152 oldal, 2290 Ft

**

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.