könyv - Wolf Haas: Silentium!

  • - ruprech -
  • 2011. április 14.

Zene

"Hogy először mindig a lényegtelenben látta meg a lényegest" - mondja Haas narrátora a Brennerről. Persze jellemző ez rá is; a sok fecsegés között ott vannak a nyomok, mégsem rakható ki a megfejtés.
"Hogy elõször mindig a lényegtelenben látta meg a lényegest" - mondja Haas narrátora a Brennerrõl. Persze jellemzõ ez rá is; a sok fecsegés között ott vannak a nyomok, mégsem rakható ki a megfejtés. Talán, mert a titokzatos elbeszélõ olyan távolra szövegeli magát a sztorijától, hogy olvasója csak a fákat látja már, nem pedig a rengeteget. De a végén minden összeáll. Látszik, Haas megint nagyon komplex szöveget épített fel, egyetlen félmondat sem felesleges. Még akkor sem véletlenül hangzanak el bizonyos információk és anekdoták, ha nem is kötõdnek szorosan a nyomozás végkifejletéhez. Szépen szövi asszociációit (az olykor a tudattalanjával nyomozó Brenner egyik fontos eszközét), motívumait, és ismét bõven él gúnyos iróniájával.

Ahogy Haas újabb Brenner-sztorikba keveredik, úgy hõse sem tud szabadulni a hulláktól, pedig az egész szaglászás csak egy feltételezett, régi pedofilügy körül indul. Az osztrák gyilkosságturizmus következõ állomása Salzburg, méghozzá egy fiúinternátus, ám a nyomok, illetve egy feldarabolt test maradványai hamar kivezetnek az ódon falak közül, s a pikáns kaland az egyháztól kis németországi kitérõvel egészen az Ünnepi Játékokig ágadzik-bogadzik.

A történetrõl olyan sokat nem érdemes, és nem is lehet elárulni: hasonló mintákat követ, mint eddig. A szófordulatok is többnyire ismerõsen csengenek, Haas morbid humorát, abszurd helyzeteit mégsem lehet megunni. Bár a Jöjj, édes halál!-ig tartó fejlõdés (ahogy a cselekmény és a nyelv egyensúlyra talált, és a szöveg elkezdett valóban krimiként is mûködni) most mintha megtorpanna, és a Silentium! egy hajszállal gyengébb lenne az elõzõ kötetnél, Haas leleménye azért még bõven kitart. Az embernek az az érzése támad, hogy mifelénk csak ilyesmi stílussal és szatirikus kritikával lehet hiteles, mai krimit gyúrni az ésszel gyakran felfoghatatlan bûnügyi esetekbõl.

Fordította: Bán Zoltán András. Scolar, 2011, 230 oldal, 2450 Ft

****

Figyelmébe ajánljuk

Ungvári Tamás: A dandyt elfogadom

  • Urfi Péter

Teljesen legális, belügyi bárcával vártak a legszebb lányok – dicsekedett az író, fordító majd' tíz évvel ezelőtt, amikor egy fotó történetét is alaposan körbejárta Urfi Péter kérdésére. Idézzük fel az Ungvári Tamással készült interjút egy 2016-os lapszámból!

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.