Könyv: Hitelrontás, ócska hakni (Laura Silber-Allan Little: Jugoszlávia halála)

  • - makai -
  • 1996. szeptember 19.

Zene

Ez a könyv az év egyik csemegéje lehetett volna. Úgy alakult azonban, hogy a magyar könyvpiacon rég jelent meg ennél kínosabb és szégyenteljesebb produkció. A két szerzőnek a kiadót minimum hitelrontásért kéne perelnie, ha értesülnek arról, ami könyvükkel történt. Egy alapos, érdekes és fontos mű lett tönkretéve.

Ez a könyv az év egyik csemegéje lehetett volna. Úgy alakult azonban, hogy a magyar könyvpiacon rég jelent meg ennél kínosabb és szégyenteljesebb produkció. A két szerzőnek a kiadót minimum hitelrontásért kéne perelnie, ha értesülnek arról, ami könyvükkel történt. Egy alapos, érdekes és fontos mű lett tönkretéve.

A Brian Lapping Associates produkciós iroda nem kevés időt és rengeteg pénzt fektetett a Jugoszlávia halála című tévésorozatba. A sorozat anyaga - kibővítve - könyv alakban is megjelent. Ennél átfogóbb és teljesebb képet még nem rajzoltak az országot elpusztító háborúról és annak politikai előzményeiről. Laura Silber (a Financial Times tudósítója) és Allan Little végigkövették Jugoszlávia tragédiáját, a nacionalizmusok, sovinizmusok ébredésétől a horvátországi és bosznia-hercegovinai háborún át addig, amikor Slobodan Milosevic szerbiai elnök szakított a boszniai szerbek vezetőjével, a háborús bűnös Radovan Karadzictyal. A tévésorozat döbbenetes volt: kamera elé ült, aki csak számított, és viszonylag őszintén, de elmesélte, hogy mit mikor miért tett vagy mondott. Nagyszerű sorozat, kiváló könyv - ezt már csak itten lehetett elrontani.

Feltételezésem szerint az eredeti változat van annyira jó és pontos, hogy mindenkinek - ha érteni akarja valamelyest az utolsó balkáni háború menetét és történelmi hátterét - el kell olvasnia. De arra, ami a magyar nyelvű változattal történt, csak magyarázat létezhet, mentség egy szál sem. Mert nyilván meg lehet magyarázni, miért van az, hogy a politikusok funkcióit mindig máshogy nevezik meg - megengedem, ez az eredetiben is így lehet, nem érdekes. De az, hogy a Horvát Jogpárt, a Hrvatska stranka prava rövidítésének, a HSP-nek a feloldása - a magyar változat készítői szerint - Horvát Parasztpárt, az egyszerűen faszság. (Egy helyen még az is szerepel, hogy Paraga - ő a vezér - Jobboldali Pártja. Mingyá´ jobban leszek.)

Most mit mondjak? Megörültem, amikor láttam, hogy a szerb, horvát, bosnyák, albán és szlovén neveket igyekeztek helyesen írni (nem úgy, mint a magyar napi- és hetilapok túlnyomó többsége: Csoszics, Karadzic meg a többiek). A nagyon dicséretes elv helyébe hamarosan a káosz lépett. És ez még semmi. Bántóan hanyag munkán próbáltam átrágni magam, kezdetben jegyzeteltem is, de amikor rájöttem, hogy a hibajegyzék terjedelme meghaladná talán a kötetét is, lemondtam erről, ingyen nem dolgozom. A magyar változat készítői szerint például az úgynevezett Kis-Jugoszlávia rövidítése FRJ. Holott, ha utánanéznek, könnyen kideríthetik, hogy valójában SRJ (merthogy Savezna Republika Jugoslavija). Azt, hogy mi a ZSK - a magyar változat munkatársai szerint a Demokrata Reformpárt rövidítése -, ne is kérdezze senki. Vagy meséljek arról, hogy a HDZ, a Horvát Demokratikus Közösség teljes neve több - egyébként szellemes - változatban szerepel, néha még pontosan is?

A pontatlanságoktól hemzsegő fordítás (Tabák Gábor, Mucsi Ferenc és Stern Gábor munkája) egyébként annyira magyartalan, hogy az már fáj. A kolofon szerint a katonai szakértő dr. Bombay László volt, a fordítást az eredetivel Tabák András vetette össze. Kettejük közül ez utóbbi úr végzett gyalázatosabb munkát. A kötetet nem látta olvasószerkesztő sem, az egyszer biztos, a korrektorok hiányát már nem is említem. Ami megjelent, az egy rakás szemét, csapnivaló, szélhámos munka. Egy ócska hakni. És ha ilyen lenne az eredeti, akkor is elvárnám, hogy helyi nyelven a lehető legjobbat kapjam. Most viszont egyszerűen átvertek.

Mert például a következő gyöngyszemre bukkantam: "horváth fasiszták" (126. oldal). Ezt ép ésszel nem lehet elkövetni. Ha ezt normális ember elolvassa, maradandó egészségkárosodást szenved - említhetném mindjárt a korai infarktus veszélyeit. Ekkora marhaság után akár a sarokba is vághattam volna a könyvet; a barmok szórakozzanak csak azokkal, akik kénytelenek elviselni őket. De aztán mégis tovább űzött a kíváncsiság: ha a Horváthéknak usztasákra tellett, akkor lehet, hogy a Szabóék a csetnikek vagy a partizánok oldalán harcoltak.

- makai -

Zrínyi Kiadó, 1996, 477 oldal, 870 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Tendencia

Minden tanítások legveszélyesebbike az, hogy nekünk van igazunk és senki másnak. A második legveszélyesebb tanítás az, hogy minden tanítás egyenértékű, ezért el kell tűrni azok jelenlétét.

Bekerített testek

A nyolcvanas éveiben járó, olasz származású, New Yorkban élő feminista aktivista és társadalomtudós műveiből eddig csak néhány részlet jelent meg magyarul, azok is csupán internetes felületeken. Most azonban hét fejezetben, könnyebben befogadható, ismeretterjesztő formában végre megismerhetjük 2004-es fő műve, a Caliban and the Witch legfontosabb felvetéseit.

„Nem volt semmi másuk”

Temették már el élve, töltött napokat egy jégtömbbe zárva, és megdöntötte például a lélegzet-visszatartás világrekordját is. Az extrém illuzionista-túlélési-állóképességi mutatványairól ismert amerikai David Blaine legújabb műsorában körbejárja a világot, hogy felfedezze a különböző kultúrákban rejlő varázslatokat, és a valódi mesterektől tanulja el a trükköket. 

Játék és muzsika

Ugyanaz a nóta. A Budapesti Fesztiválzenekarnak telefonon üzenték meg, hogy 700 millió forinttal kevesebb állami támogatást kapnak az együttes által megigényelt összegnél.

A klónok háborúja

Március 24-én startolt a Tisza Párt Nemzet Hangja elnevezésű alternatív népszavazása, és azóta egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne érte volna atrocitás az aktivistákat.

Hatás és ellenhatás

  • Krekó Péter
  • Hunyadi Bulcsú

Az európai szélsőjobb úgy vágyott Donald Trumpra, mint a megváltóra. Megérkezik, majd együtt elintézik „Brüsszelt” meg minden liberális devianciát! Ám az új elnök egyes intézkedései, például az Európával szemben tervezett védővámok, éppen az ő szavazó­táborukat sújtanák. Egyáltalán: bízhat-e egy igazi európai a szuverenista Amerikában?

„Egy normális országban”

Borús, esős időben több száz fő, neonácik és civilek állnak a Somogy megyei Fonó község központjában. Nemzeti és Mi Hazánk-os zászlók lobognak a szélben. Tyirityán Zsolt, a Betyársereg vezetője és Toroczkai László, a szélsőjobboldali párt elnöke is beszédet mond. A résztvevők a lehangoló idő ellenére azért gyűltek össze szombat délután, mert pár hete szörnyű esemény történt a faluban. Március 14-én egy 31 éves ámokfutó fahusánggal rontott rá helyi lakosokra: egy középkorú és egy idős nő belehalt a támadásba, egy idős férfi súlyos sérüléseket szenvedett.