Könyv: Nekik találkozni kellett (Erica Fischer: Aimée & Jaguár. Szerelmi történet, Berlin, 1943)

  • - sisso -
  • 2005. január 20.

Zene

Lilly Wust, alias Aimée 28 éves hétköznapi német nõ. Négy gyermekkel és egy náci férjjel. Gondos szüleinek köszönhetõen eltemet-te leszbikusságát, férjhez ment, számtalan szeretõt tartott, de soha nem szerette a férfiakat. Felice Schragenheim, azaz Jaguár élénk, húszéves, leszbikus zsidó lány. Hamis papírok segítségével próbálja túlélni a náci Berlint.

Erica Fischer: Aimée & Jaguár. Szerelmi történet, Berlin, 1943

Szeretõje, Inge közvetítésével ismeri meg Lillyt, akivel halálosan egymásba szeretnek, és ezt becézõ szavak, levelek és versek útján is kifejezésre juttatják az utókor és a példaképek után lázasan kutató leszbikus mozgalmárok nagy szerencséjére. A két nõ története azért válhatott ismertté ötven évvel késõbb, mert a mai napig is Berlinben élõ Lilly Wust 1991-ben, egy, a zsidó nõk mentéséért kapott állami kitüntetés alkalmával találkozott Erica Fischerrel, a szintén Berlinben élõ ausztrál újság-íróval. Ekkor talán magas életkora miatt döntött úgy, hogy a nagy hallgatás után végre a nyilvánosság elé tárja életének nagy melodrámáját. Erica Fischer pedig szorgalmasan jegyzetelt és kisvártatva közreadta bár nem az elsõ, de a legjobban dokumentált harmadik birodalmi nõszerelmi regényt, ami a legkevésbé hasonlít regényre. Nyomtatott formában is inkább egy vetített képes felolvasószínházat idéz, de nevezzük izgalmas, gusztusos privát történelemkönyvnek, amely segítsé-gével egy másik háborús Berlint ismerhetünk meg. A jobb sorsra érdemes várost; az itt élõ zsidó "nõklubok" kifinomult háborús humorát (különösen a Felice és Inge közötti párbeszédekben), a társadalmi kapcsolatokat, a barátságok szövevényét, és nem utolsósorban a berlini leszbikusok lappangó társasági életét. Utóbbi azért is különleges, mert bár tudjuk, hogy a leszbikusokat nem üldözték olyan formában, mint a homoszexuális férfiakat, mégis kiviláglik, hogy az élet finoman szólva bonyolult volt minden nem heteroszexuális, nem keresztényi módon élõ ember számára. Ez a könyv a melegmozgalmak egyik iskoladrámája lett.

Felice-t, aki az utolsó pillanatig nem hagyja el Berlint, végül nem azért hurcolják haláltáborba, mert leszbikus, hanem mert zsidó. Ugyanakkor Lilly, bár a hatóságok is tisztában vannak szexuális hovatartozásával, azért menekül meg, mert nem zsidó. Ezt az utókor csoportterápiás közösségei és az elõszóban sajnos maga a szerzõ is felrója neki, sokat rontva ezzel a saját helyzetén. Nem ront viszont a kuriózumszámba menõ korfestõ versdokumentumokon, a páratlan fotógyûjteményen és a párhuzamos életrajzokat megelevenítõ leveleken, melyek a könyv szinte kizárólagos erényeit jelentik.

Nem tudom, számon lehet-e kérni a túlélõn szerelme életét ötvenévi gyász után, de az biztos, hogy szenvedése mélysége nem mérlegelhetõ.

A magyar megjelenés mindenesetre sürgetõ volt, miután világszerte már számos rádiós és televíziós dokumentummûsor készült a könyvbõl, kiállításokat, mi több, dalokat ihletett, nõkonferenciákat hagyott maga mögött és egy játékfilm is született belõle (kritikusai szerint messze felülmúlva a könyvet) Max Färberbök rendezésében, amely 1999-ben a Berlinale nyitófilmje volt, a filmfesztivál történetében az elsõ, amely leszbikus témát dolgozott fel.

- sisso -

Konkrét Könyvek, Bp., 2004, 290 oldal, 2480 Ft

Figyelmébe ajánljuk

„Rá­adásul gonosz hőseinek drukkol”

A több mint kétezer strófás Nibelung-ének a középkori német irodalom talán legjelentősebb műve. Hogyan lehet ma aktuális egy 800 éves irodalmi mű? Miért volt szükség egy új magyar változatra? Erről beszélgettünk Márton László író-műfordítóval öt évvel ezelőtt. Idézzük fel a cikket!

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”