Rút, luxuskivitelben - Umberto Eco (szerk.): A rútságtörténete (könyv)

  • Beck András
  • 2008. január 24.

Zene

Mindazokat, akiket nem hagy érintetlenül a kultúra marketingjének logikája - és melyikünk ne kapna belőle mindennap leckét? -, aligha éri váratlanul, hogy A szépség történetének néhány éve megjelent kötetét most A rútság története követi. Így kerek a világ. Az már fogósabb kérdés, hogy mi jön ezután, lesz-e folytatás. Túlfutott-e már világunk ezeken a fogalmakon, s ha igen, hol tartunk, és hogyan tarthatunk lépést a művészettel? De ne szaladjunk ennyire előre.

Mindazokat, akiket nem hagy érintetlenül a kultúra marketingjének logikája - és melyikünk ne kapna belőle mindennap leckét? -, aligha éri váratlanul, hogy A szépség történetének néhány éve megjelent kötetét most A rútság története követi. Így kerek a világ. Az már fogósabb kérdés, hogy mi jön ezután, lesz-e folytatás. Túlfutott-e már világunk ezeken a fogalmakon, s ha igen, hol tartunk, és hogyan tarthatunk lépést a művészettel? De ne szaladjunk ennyire előre. Maradjunk egyelőre a megjelent két kötetnél. Ezt is, azt is az immár bejáratott márkanévvé vált Umberto Eco jegyzi. De míg a korábbi könyvnek még egyik szerzője volt, a mostani, nemzetközileg terített, s ekképp sürgősen magyarra is lefordított (Sajó Tamás ezúttal is dicséretesen tette a dolgát) kötetnek már csupán szerkesztője.

Vagy inkább ceremóniamestere. Mert Eco tényleges hozzájárulása a könyvhöz teljességgel megítélhetetlen. Mindenesetre az impreszszumban két további szerkesztő mellett a főszerkesztő és a szerkesztőségi titkár neve is föl van tüntetve. E pedáns önadminisztráció közepette csupán egy apróság sikkadt el a szerkesztőségbeli sürgés-forgásban: a szerzők neve valahogy lemaradt. Nem tudjuk tehát, kik írták a könyv gerincét adó történeti fejezeteket, melyekhez a kötet bőséges kép- és szemelvényanyaga kapcsolódik. Eco-ökonómiai szempontból nyilván nincs is jelentősége. És talán a szerzők sem bánják ezt az inkognitót, minthogy maguk a szövegek aligha válnak dicsőségükre. Azt kellene megmutatniuk, hogyan változik a rút fogalma és formája korról korra, kultúráról kultúrára, ehhez azonban túlságosan rövidek, elnagyoltak és jelzésszerűek, ráadásul szervezőelvük sem igazán történeti, hanem tematikus.

"A szépnek egyetlen típusa van, a rútnak ezer" - olvassuk Victor Hugótól. E képlet szerint a szépség az eszményivel és a szabályszerűvel mint normával társul, míg a rút az ezektől való eltérésként ölt formát. A könyvben azonban nem annyira formájában, hanem tárgyában jelentkezik a rútnak ez a sokszínűsége. Olyan, változatos képzetekhez és fogalmakhoz kapcsolódva találkozunk vele, mint a halál, a megfeszített Krisztus, a vértanúság, az ördög, az apokalipszis, a pokol, szörnyek, a kísérteties, a karikatúra, a torz és a fantasztikus. Ehhez képest a szemelvények és illusztrációk igencsak egyhangúnak mutatkoznak. (A homogenizáláshoz tartozik, hogy a könyv formailag is egyöntetű szövegként zúdítja nyakunkba a szemelvényeket, nem téve különbséget vers és próza között, úgyhogy Petrarca szonettje vagy William Blake Tigrise is tagolatlan, folyamatos és ömlesztett prózába van tördelve.) A csúf, a szörnyűséges és a torz megjelenítése a különböző korszakokban meglepően egységesnek hat, főképpen azért, mert a szemelvények többsége kimerül e jelenségek rikító-riogató vonásainak részletező leírásában. Ez a merőben külsődleges közelítés tehát rácáfol a rútság feltételezett sokszínűségére, változatosságára. Az antik világ szörnyei a leírás szintjén alig különböznek a keresztény traktátusok érzékletesen ecsetelt elrettentő példáitól vagy akár a legújabb sci-fi és horrorfilmek plasztikus rémremekeitől. Természetesen a hasonló formai jegyeket mutató, a szépség kánonját áthágó ábrázolások vallási, mitológiai, kulturális, morális, pszichológiai vagy egzisztenciális tartalma, holdudvara más és más, de a rossz és a csúf formák megléte ebben a kötetben csak ritkán válik önálló jelentéstartalmak hordozójává. A rút a látszat ellenére egyfajta árnyéklétre van kárhoztatva.

De mit is várhatnánk egy efféle, pazar képanyaggal felszerelt, igényes kiállítású, drága könyvtől, melynek tárgyát, mint a művészetben annyiszor, a szép kivitel teszi fogyaszthatóvá. Természetes, hogy könyvünk nem annyira értelmezi és magyarázza a viszolyogtató, a visszatetsző és a rossz kultúrtörténetét, nem feldolgozza és megemészti, hanem egyszerűen bedarálja, homogén masszává gyúrja, elpépesíti és elegáns kiszerelésben tálalja fel az ajándékipar karácsonyi dömpingjében.

Mindez abból az illuzórikus előfeltevésből fakad, hogy a szép és a rút egymást kiegészítő képzetei lefedik a művészet jelenségeit, de legalábbis ellentétük jól forgatható kulcsot kínál hozzájuk. Csakhogy mára mindkét fogalom olyan mértékig elbizonytalanodott, hogy szinte teljesen tartalmatlanná vált. A "szép" szó, bármily kiüresedett is, kiiktathatatlan eleme maradt ugyan mindennapi szókincsünknek, de a "rút" menthetetlenül kikopott belőle: van valamiféle irodalmias, régies íze, és jószerével csak ama mesebeli kiskacsa jelzőjeként használjuk. A szakértők manapság inkább olyan tudományos műszavakkal operálnak, mint a "transzgresszív" vagy "abjekt művészet" amikor a kultúra hagyományos formái által megtestesített normák aláaknázását vagy fölülírását célzó műveket boncolgatják.

A szép és a rút szembeállítása kezdettől fogva egyfajta csiki-csuki játékba kényszerítette tapasztalatainkat. "Vannak dolgok - írja Arisztotelész -, amelyeket önmagukban nem szívesen nézünk, de a lehető legpontosabb képük szemlélése gyönyört vált ki belőlünk." A felismerés mozzanata, az, ahogy a spontán reakciót felváltja a reflexió, és egyfajta tudássá változtatja - mindig is ez volt az esztétikainak mondható színeváltozás záloga. Az utóbbi másfél évszázad művészetének azonban éppen az az egyik nehezen megemészthető változása, hogy nem írható le a szép és a rút cserebomlásával. Az Eco szerkesztette kötet egyebek mellett ennek tudatosításával marad adós. Úgy tesz, mintha változatlanul folyna tovább a régi játék, mintha még mindig működne a jól bevált esztétikai csuklógyakorlat, hogy minden, amit visszatetszőnek látunk, a szépség új modelljeként válik később széles körben elfogadottá.

Az esztétikai színeváltozás olajozott gépezetéből, amely a rútból is karácsonyi ajándékot, a szarból is aranyat csinál, csak két esetben csap ki valami váratlan rondaság a könyvben. Indirekt módon akkor, amikor Aretino és Sade márki bizonyos szövegeinek hiányát vagy hiányos közlését a "közszemérem" és az "illendőség" szempontjával indokolja. Egyenesen az arcunkba pedig akkor, amikor Goethe (212. o.) és Proust (362. o.) idézett mondataiba piszkít bele a sajtóhiba ördöge egy ominózus gondolatjel formájában, mely ott éktelenedik a szövegek minden egyes "ő" és "ű" betűjének a helyén.

Európa Könyvkiadó, 2007, 454 oldal, 8900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van. Az ő kegyei éltetik, ő mozgatja a vezető személyi állomány tagjait, mint sakktáblán szokás a bábukat.