Szegény, szegény - úgy tanulságilag Makám-Lovász Irén-Bogár Szilvia: Skanzen

  • 1999. november 25.

Zene

Makám-Lovász Irén-Bognár Szilvia: Skanzen

Lemez

Lovász Irén és Hortobágyi László Világfájának nyugat-európai sikere olyan meghívásokat vont maga után, amelyeknek Lovász Irén népdal-énekesnő - kísérők híján - nem tehetett eleget. Repertoárja és előadásmódja idegen a táncházi zenekaroktól: másfelé kellett szimatolni, hogy Hortobágyi komputere kiváltható legyen. A Makám együttes közel három éve került képbe, azóta hol leültek, hol szárnyaltak kicsit - de működött a dolguk, feltétlenül. S hogy lemezzé érett, az is tiszta sor, már csak azt kell pontosítani, miként került rá Bognár Szilvia. Kényes téma, és heves érzelmek árnyalják a választ, kérdezhetek bárkit.

Tehát. Ebben az együttműködésben Lovász Irén német kiadója, az Erdenklang is érdekelt volt, hiszen pontosan tudta: e műfajban utaztatni kell a produkciókat, különben nem nagyon élnek meg a piacon. Ismerte a Makám együttest, és majdnem ráharapott; mindenesetre kérte, készítsenek pár demonstrációs számot. E felvételek azonban kevésbé tetszettek neki, így kiadóként visszakozott, s ennek hozadékaként meghiúsultak az általa menedzselt nyári fellépések is.

Aztán egy jó évig csend volt. Majd ´98 tavaszán varsói meghívást kapott Lovász Irén, és vele tartott a Makám is; két koncertjük visszhangja jelezte először, hogy mégsem szabad feladniuk. Legközelebb a Fővárosi Művelődési Házban léptek fel, ahol Lovász karácsonyi koncertet adott: egy szakrális blokkot az AT és egy profánt a Makám kíséretében. Ekkor került újra szóba, hogy milyen jó lenne lemezen...

Júliusban a Világzenei Vándorfesztiválon már egy átgondolt, stúdió közeli anyagot hallhattam tőlük. Megjárták vele a WOMUFE-t, Romániát, "pusztaszert és Szolnokot, majd augusztus végén (a Makám-főnök) Krulik Zoltán jelezte: egy hónap múlva lemezfelvétel. Lovász Irén ekkor tudta meg, hogy Bognár Szilviával osztozkodik a dalokon. Meglepődött

kissé,

hogy úgy mondjam. Miként magam sem értettem.

Krulik Zoltán szerint azonban teljesen nyilvánvaló a sztori. Egyrészt neki arra utalt az Irén, hogy legfeljebb három-négy számot fog engedélyezni a kiadója, másrészt ő a kezdettől két énekesnőben gondolkodott. Előbb Szalóki Ági neve merült fel, csak a felvétel idején Amerikában turnézott. Eszerint szerződött a Fonó Recordsszal, amelytől szabad kezet kapott. Későn szólt az Irénnek, valóban, de rengeteg munkát adtak e dalok, a sérelmekre nem futotta az idejéből.

Világos, majdnem. S ha Lovász Irénnek valóban csak három-négy számot engedélyez a kiadója, e sérelmeket a kutya sem forszírozza. Csakhogy "bekavart" az Erdenklang - tudniillik amint megkapta a júliusi koncertfelvételeket, hozzájárult, hogy Lovász Irén tetőtől talpig, az összes dalt elénekelje. Más kérdés, hogy szeptember második felében, amikor kijutott az anyag, már be volt lőve a stúdió és Bognár Szilvia.

Szép kis kavar. És az benne a legkínosabb, hogy még csak nem is a "pénzről" szól. Ilyenkor szokás úgy simítani el, hogy "kommunikációs zavar". Amin viszont a Fonó Records is elgondolkodhatna kicsit, úgy tanulságilag. Mert a Fonóban, szeptemberig, nem lehetett Bognár Szilviáról hallani. Hanem azt lehetett, hogy Lovász Irénre hegyez a marketing. Hát így. Szegény Lovász Irén. És szegény Bognár Szilvia. Megjegyzem, még nem találkoztak. Majd a lemezbemutató koncerten.

Krulik Zoltán

amúgy

teljesen elégedett a lemezével, és nem is oktalanul. Ezzel a tíz számmal újra pörögni kezdhet a zenekara, s még csak kompromisszum sem kellett, úgy fogyasztható. Makám az íze, összetéveszthetetlenül, mégsem telepszik a népdalokra; mögötte van az Ázsiába mutató Kodály-idézet, sőt már-már úgy hallani, ezekben a (zömmel) moldvai dalokban eresztettek gyökeret a repetitív emlékek is. Mindössze két gondom van. Külön-külön jobban kedvelem a számokat, mint együtt - számon kérnék egy kis változatosságot, annyit csupán, hogy az "egységes" ne "egyhangúnak" tűnjék. És kevésbé tartom szerencsésnek, hogy felváltva két énekesnő hallható. Nem a belátható "promocionális" zavar miatt, azért a Fonó feje fájjon. Hanem mert az a benyomásom, hogy csiki-csuki, abból, amit az egyik hang ad, elvesz a másik. Sarkítva: "kijátsszák" egymást - s így mindkettőjük hatásfoka csökken. Hozzám közelebb áll Lovász Irén gyöngéd, puha hangja, de örömest elidőznék én Bognár Szilviával is e skanzenben; mondom, csak hármasban ne kelljen.

Marton László Távolodó

Fonó Records, 1999

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.