Színház - Kortársunk, Harpagon - Moliére: A fösvény

  • Csáki Judit
  • 2011. október 6.

Zene

Amikor vége az előadásnak, egy hangszóróból kedvesen megkérnek bennünket, hogy ne vigyük haza emlékül a kellékpénzt. Innen visszagondolva ez a kérés szerves része a Nemzetiben bemutatott A fösvény című előadásnak. A kellékpénzt nem visszük haza, szépen összeszedegetjük, és otthagyjuk a széken. Holnap is lesz előadás.

Amikor vége az előadásnak, egy hangszóróból kedvesen megkérnek bennünket, hogy ne vigyük haza emlékül a kellékpénzt. Innen visszagondolva ez a kérés szerves része a Nemzetiben bemutatott A fösvény című előadásnak. A kellékpénzt nem visszük haza, szépen összeszedegetjük, és otthagyjuk a széken. Holnap is lesz előadás.

Moliére "egytulajdonságú" vígjátékai nagyjából ugyanarra a rugóra járnak: a centrumban az "egytulajdonságot" viselő főhős, körülötte rendszerint két gyermeke és azok szerelmei, még néhány szolga és egyéb mellékszereplő, a cél pedig mindig ugyanaz: ennek a bizonyos "egytulajdonságnak" a megleckéztetése, kifigurázása. A fösvény Harpagonja például szinte köznév lett az idők folyamán; nem egyszer démonikus, gigantikus, monumentális megtestesítője a zsugoriság élet- és emberellenes erejének. A torzság, gonoszság maga.

Nos, Rába Roland rendezésében és Blaskó Péter alakításában semmi démonikus vagy gigantikus nincsen. Blaskó Harpagonja valóságosan és nem démonikusan betege saját zsugoriságának, pénzféltését nem rajzolja el sem a színészi játék, sem a rendezés. Sokkal inkább a többieket - és ebből a szempontból keményen ellentmond a rendezés a hagyományoknak, amelyek szerint épp Harpagon alakja és pénzimádata monumentális, míg a többiek reálisak, már amennyire... Itt azonban pusztán arról van szó, hogy a pénz az a szűrő, amelyen keresztül eljut Harpagonhoz a világ - és ő bohó együgyűségében semmit nem tesz, hogy ezt az elementáris szenvedélyét akár csak parányit leplezze. Nincs agyonhúzva Illyés Gyula fordítása - nem is kell, mert nem terheli aktualizáló rendezői prekoncepció.

Könnyed és elegáns színház van a Nemzeti kamaratermében; csöppnyit eltartott, parányit reflektált színjátszás - amely épp ebben a csöppnyiségben, parányiságban viszont hibátlanul következetes. Mindjárt a nyitó szerelmi jelenetben, egy intenzív ölelkezésben föltárul a szerelem előtörténete, amikor is Valére hősleg megmentette a tenger habjaiban fuldokló Élise életét: cuppogás, sirályvijjogás, hullámverés, gluglu és hörgés. Mátyássy Bence és Gerlits Réka aztán mindvégig tartja is ezt a kettős játékot; soványra írt, leginkább illusztratív figurájuk így telik ki humorral és öniróniával. A másik szerelmespárból Cléante nemcsak a lángoló szenvedélyt, hanem a lángoló lázadást sem feledi egyetlen pillanatra sem: Makranczi Zalán megnyújtott léptei, a játék teréhez mérten fölfokozott gesztusai, rendíthetetlen komorsága a küldetéses ifjú mosolyogtató elrajzolását adják. Szerelme, Mariane, akit ugyebár az apja, Harpagon magának szemelt ki, rejtelmes mosollyal nyugtázza ezt is, azt is: Radnay Csilla mosolyának pedig ezernyi rétege van.

László Attila kettős játéka az önérzetes és kiszolgáltatott kocsis-szakács szerepében csakúgy remek, mint a Moliére-kort egyedül megidéző Allonge-parókás szolgában Seress Dániel fapados pénzbölcsességei - mindketten a szánkból veszik ki a szót.

És akkor itt van Harpagon, akibe Blaskó Péter egyszerűen (egyszerűen?) belebújik, és hihetetlenül gyors, bár kétségtelenül egyirányú észjárással e család fölébe emeli. Amikor a lányával vitázik, annak tisztelettudó pukedlizésére megannyi viszontpukedlival felel, miközben a leckéztetésben és korholásban meg nem bicsaklik egyetlen pillanatra sem. Bárkivel ütközik is össze a Menczel Róbert tervezte, szinte üres, ám a kevés eszközzel annál találékonyabban működtetett térben, azonnal előveszi az éppen odaillő pénztirádát, és tenyeres-talpas őszinteséggel küzd-harcol és szenved. Nem nagy formátumú, hanem szimplán méretes, arányos alak, akiben tökéletes harmóniában leledzik a pénzimádat, a pénzféltés és a szüntelen szorongás. Blaskó pazar és pazarlóan gazdag alakítása magához szervezi és rántja is magával az előadás egészét, és ez a legtöbb, ami e Moliére-opusszal megtehető. Játékának ereje és svungja a legapróbb epizódszerepben is visszatükröződik - itt finom és komplex összjáték zajlik.

Rába Roland rendezőként leginkább talán erre, a színészek harmóniájára koncentrál: mindenkinek jó a szerepe, és mindenki jó a szerepében. Törőcsik Mari Frosine-ja mórikálással, clownos bolondozással, hitegetéssel és hízelgéssel még az amúgy igen okos Harpagont is leiskolázza. Fuvolázva, illegetve csalogatja egyre beljebb a gyanakvó férfit az önáltatás dzsungelébe, Blaskó Harpagonjának még a tartása és mozgása is megváltozik; majd amikor Frosine hirtelen váltással ejtett, száraz hangon kér tőle némi pénzt, a férfi persze rögvest magához tér, és nem ad. Ugyancsak nagyszerű, ahogy Sinkó László mint öregedő vőlegényjelölt bottal betipeg a színre, szeme sarkában az önirónia huncutsága; aztán mint családját föllelő apa, délcegen és nagyvonalúan, pénz nem számít alapon elrendezi az összes konfliktust.

Ez a végső fordulat, melynek során kiderül, hogy testvérpár testvérpárt szeret, és mindenki boldog családra lel, már a Shakespeare-től gátlástalanul tolvajló Moliére-t mutatja (igaz, Shakespeare is onnan vette javait, ahol találta őket, például Plautustól). A Tévedések vígjátékából ideemelt meg- és feloldás végképp komédiai, könnyed és mosolygós-játékos intonációjában Harpagon mellékszereplővé válik, de nem Blaskó Péter lenne, ha némán, egy-egy gesztussal is ne tudná intenzív jelenlétét és szenvedését főszereplővé tenni. Meglett az "ellopott" pénz, és nem számít semmi más.

Paradox illusztrációja az előadás a közismert tételnek, miszerint a pénz nem boldogít.

Nemzeti Színház, október 1.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.