Színház - Kortársunk, Harpagon - Moliére: A fösvény

  • Csáki Judit
  • 2011. október 6.

Zene

Amikor vége az előadásnak, egy hangszóróból kedvesen megkérnek bennünket, hogy ne vigyük haza emlékül a kellékpénzt. Innen visszagondolva ez a kérés szerves része a Nemzetiben bemutatott A fösvény című előadásnak. A kellékpénzt nem visszük haza, szépen összeszedegetjük, és otthagyjuk a széken. Holnap is lesz előadás.

Amikor vége az előadásnak, egy hangszóróból kedvesen megkérnek bennünket, hogy ne vigyük haza emlékül a kellékpénzt. Innen visszagondolva ez a kérés szerves része a Nemzetiben bemutatott A fösvény című előadásnak. A kellékpénzt nem visszük haza, szépen összeszedegetjük, és otthagyjuk a széken. Holnap is lesz előadás.

Moliére "egytulajdonságú" vígjátékai nagyjából ugyanarra a rugóra járnak: a centrumban az "egytulajdonságot" viselő főhős, körülötte rendszerint két gyermeke és azok szerelmei, még néhány szolga és egyéb mellékszereplő, a cél pedig mindig ugyanaz: ennek a bizonyos "egytulajdonságnak" a megleckéztetése, kifigurázása. A fösvény Harpagonja például szinte köznév lett az idők folyamán; nem egyszer démonikus, gigantikus, monumentális megtestesítője a zsugoriság élet- és emberellenes erejének. A torzság, gonoszság maga.

Nos, Rába Roland rendezésében és Blaskó Péter alakításában semmi démonikus vagy gigantikus nincsen. Blaskó Harpagonja valóságosan és nem démonikusan betege saját zsugoriságának, pénzféltését nem rajzolja el sem a színészi játék, sem a rendezés. Sokkal inkább a többieket - és ebből a szempontból keményen ellentmond a rendezés a hagyományoknak, amelyek szerint épp Harpagon alakja és pénzimádata monumentális, míg a többiek reálisak, már amennyire... Itt azonban pusztán arról van szó, hogy a pénz az a szűrő, amelyen keresztül eljut Harpagonhoz a világ - és ő bohó együgyűségében semmit nem tesz, hogy ezt az elementáris szenvedélyét akár csak parányit leplezze. Nincs agyonhúzva Illyés Gyula fordítása - nem is kell, mert nem terheli aktualizáló rendezői prekoncepció.

Könnyed és elegáns színház van a Nemzeti kamaratermében; csöppnyit eltartott, parányit reflektált színjátszás - amely épp ebben a csöppnyiségben, parányiságban viszont hibátlanul következetes. Mindjárt a nyitó szerelmi jelenetben, egy intenzív ölelkezésben föltárul a szerelem előtörténete, amikor is Valére hősleg megmentette a tenger habjaiban fuldokló Élise életét: cuppogás, sirályvijjogás, hullámverés, gluglu és hörgés. Mátyássy Bence és Gerlits Réka aztán mindvégig tartja is ezt a kettős játékot; soványra írt, leginkább illusztratív figurájuk így telik ki humorral és öniróniával. A másik szerelmespárból Cléante nemcsak a lángoló szenvedélyt, hanem a lángoló lázadást sem feledi egyetlen pillanatra sem: Makranczi Zalán megnyújtott léptei, a játék teréhez mérten fölfokozott gesztusai, rendíthetetlen komorsága a küldetéses ifjú mosolyogtató elrajzolását adják. Szerelme, Mariane, akit ugyebár az apja, Harpagon magának szemelt ki, rejtelmes mosollyal nyugtázza ezt is, azt is: Radnay Csilla mosolyának pedig ezernyi rétege van.

László Attila kettős játéka az önérzetes és kiszolgáltatott kocsis-szakács szerepében csakúgy remek, mint a Moliére-kort egyedül megidéző Allonge-parókás szolgában Seress Dániel fapados pénzbölcsességei - mindketten a szánkból veszik ki a szót.

És akkor itt van Harpagon, akibe Blaskó Péter egyszerűen (egyszerűen?) belebújik, és hihetetlenül gyors, bár kétségtelenül egyirányú észjárással e család fölébe emeli. Amikor a lányával vitázik, annak tisztelettudó pukedlizésére megannyi viszontpukedlival felel, miközben a leckéztetésben és korholásban meg nem bicsaklik egyetlen pillanatra sem. Bárkivel ütközik is össze a Menczel Róbert tervezte, szinte üres, ám a kevés eszközzel annál találékonyabban működtetett térben, azonnal előveszi az éppen odaillő pénztirádát, és tenyeres-talpas őszinteséggel küzd-harcol és szenved. Nem nagy formátumú, hanem szimplán méretes, arányos alak, akiben tökéletes harmóniában leledzik a pénzimádat, a pénzféltés és a szüntelen szorongás. Blaskó pazar és pazarlóan gazdag alakítása magához szervezi és rántja is magával az előadás egészét, és ez a legtöbb, ami e Moliére-opusszal megtehető. Játékának ereje és svungja a legapróbb epizódszerepben is visszatükröződik - itt finom és komplex összjáték zajlik.

Rába Roland rendezőként leginkább talán erre, a színészek harmóniájára koncentrál: mindenkinek jó a szerepe, és mindenki jó a szerepében. Törőcsik Mari Frosine-ja mórikálással, clownos bolondozással, hitegetéssel és hízelgéssel még az amúgy igen okos Harpagont is leiskolázza. Fuvolázva, illegetve csalogatja egyre beljebb a gyanakvó férfit az önáltatás dzsungelébe, Blaskó Harpagonjának még a tartása és mozgása is megváltozik; majd amikor Frosine hirtelen váltással ejtett, száraz hangon kér tőle némi pénzt, a férfi persze rögvest magához tér, és nem ad. Ugyancsak nagyszerű, ahogy Sinkó László mint öregedő vőlegényjelölt bottal betipeg a színre, szeme sarkában az önirónia huncutsága; aztán mint családját föllelő apa, délcegen és nagyvonalúan, pénz nem számít alapon elrendezi az összes konfliktust.

Ez a végső fordulat, melynek során kiderül, hogy testvérpár testvérpárt szeret, és mindenki boldog családra lel, már a Shakespeare-től gátlástalanul tolvajló Moliére-t mutatja (igaz, Shakespeare is onnan vette javait, ahol találta őket, például Plautustól). A Tévedések vígjátékából ideemelt meg- és feloldás végképp komédiai, könnyed és mosolygós-játékos intonációjában Harpagon mellékszereplővé válik, de nem Blaskó Péter lenne, ha némán, egy-egy gesztussal is ne tudná intenzív jelenlétét és szenvedését főszereplővé tenni. Meglett az "ellopott" pénz, és nem számít semmi más.

Paradox illusztrációja az előadás a közismert tételnek, miszerint a pénz nem boldogít.

Nemzeti Színház, október 1.

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.