Szomorú iratok (Ámos Imre - Napló, versek, vázlatfüzetek, levelezőlapok)

  • 2004. április 1.

Zene

Végtelenül szomorú kötet az 1944-ben, 37 éves korában elpusztított festőnek, Ámos Imrének a naplójából, verseiből, tábori levelezőlapjaiból és vázlatkönyveiből összeállított gyűjtemény, melyet Egri Mária adott közre. A festő életének utolsó hét évét ismerheti meg az olvasó a szövegek alapján; az első, komolyabbnak tetsző szakmai sikerektől a halálba zuhanásig tartó rövid időszakot: találkozásokat Párizs és Ukrajna között, a példakép Chagalltól a féleszű, gyilkos keretlegényekig.

Végtelenül szomorú kötet az 1944-ben, 37 éves korában elpusztított festőnek, Ámos Imrének a naplójából, verseiből, tábori levelezőlapjaiból és vázlatkönyveiből összeállított gyűjtemény, melyet Egri Mária adott közre. A festő életének utolsó hét évét ismerheti meg az olvasó a szövegek alapján; az első, komolyabbnak tetsző szakmai sikerektől a halálba zuhanásig tartó rövid időszakot: találkozásokat Párizs és Ukrajna között, a példakép Chagalltól a féleszű, gyilkos keretlegényekig.

A történet rettenetes, a könyv mégsem csak ettől oly bánatteli. Inkább attól a naiv fatalizmustól, mely a lapokról Ámos keze nyomán árad, s amely oly jellemző volt a zsidó értelmiség egy részére a két háború között. Nem is pusztán annak felismeréséről vagy ignorálásáról van (volt?) szó, miszerint a visszatérés Magyarországra vagy az ittmaradás manifeszt életveszélyt jelentett-e, nem is annak a lázálomnak vággyá-hitté realizálásáról, melynek révén a hihetetlent meg-nem-történhetővé nemesíthették, s ez erőt adott, hogy valóban a legvégső pillanatig illúziókba meneküljenek. Ámos Imre is csak legvégső mondataiban riadt rá, hogy nincs miben reménykedni. De valóban nem ez, vagyis az önvédelem hiányának ismert története teszi a könyvet igazán szomorúvá, hanem annak a finom hálónak a szorítása, mely Ámos kapcsolatainak, barátságainak, viszonyainak szálaiból szövődik, s amelyet majd a háború után - egészen napjainkig - egy manipulatív akarat reszelős-cementesre és a látszat ellenére is megtörhetetlenre keményített meg.

Ámos soraiból közvetve-közvetlenül pontos képet kapunk a magyar művészet harmincas-negyvenes évekbeli szociológiai állapotáról:

a hatalmi viszonyokról,

ezek rétegzettségéről, arról a nem különösebben bonyolult helyzetről, amiben a "vezető" iskolák, áramlatok és csoportosulások - például a Gresham köre vagy a római iskolásoké - nagy és gondos szigorral adtak (máig is) példát az önérdek-önérvényesítés pontos és hasznos technikáiból. Valóban megható, hogy Ámos milyen naivitással ismeri fel saját naivitását ebben a ridegen kiegyensúlyozatlan világban. S hogy semmit se lehessen tisztán érteni, érdemes többször is elolvasni, miképpen kísérletezett önmaga a megértetésével: válaszolni igyekezett kritikákra, felmentő szinonimákat keresett skatulyázó kategóriákra. Hogy megmagyarázza a francia művészet iránti vonzódását a - például Bernáth Aurél által is - elvárt németes irányultság helyett, kiötli az asszociatív expresszionizmus tautologikus fogalmát, mellyel viszont megnyeri magának a mellette becsületesen kiálló Egry Józsefet; vagy egy másik síkon: duzzogva rója meg Farkas Istvánt, mert könnyű neki könnyednek lenni, hiszen számára nem pusztán egzisztenciális kérdés a festészet (dehogynem, rebeghetjük, csak éppen más szempontból). Ámos hosszan borong afelett, hogy milyen nehéz megtalálni a helyes arányt az eladható és az autonóm mű között. Mindezt mély szegénységben, egyre reménytelenebbül.

A reménytelenség a kötet által keltett szomorúság igazi, már-már metafizikus oka amúgy. Egri Mária utószavából kitetszik, ha ezt expressis verbis nem is fogalmazza meg, hogy az elmúlt évtizedek - a látszaton kívül - igazán semmit nem tettek hozzá Ámos valódi reputációjának megteremtéséhez: mintha ma is csak a valaha volt "átmeneti" megbecsülés övezné némi köteles tisztelettel, amit - például Kállai Ernő révén - 1942-ben vívott ki magának, s jóval inkább

a mártír Þguráját,

valamint inkább a kevés ismertté lett-tett zsidó festő egyikét, mint a 20. századi magyar képzőművészet jeles alakjáét jelenítené meg. Egri szavai alapján úgy rémlik, Ámos Imre életműve is a szokásos hitbizományi alapra helyeződött, s onnan nincsen módja kitörni. És ezen - sajnos - ez a kötet sem fog változtatni. A sok száz, jórészt szerencsétlenül fényképezett és szkennelt kis nyomat, a vázlatkönyvek minden következetesség nélküli leírása, aminek a tömegessége még egy múzeumi évkönyvben is nagyon fárasztó (arról nem beszélve, hogy hol találunk képméretet, hol nem), a túl aggályos jegyzetelés (Beethovent vagy Vajda Lajost ebben a kontextusban talán mégsem kellett volna annotálni), a legkevésbé sem annak "kínzó" szükségességét jelzi, hogy eljött volna a komoly monográfia megírásának ideje. Ellenkezőleg, azt a benyomást erősíti, hogy újra kellene kutatni az életművet. Pedig ez nem igaz, éppen Egri Mária több évtizedes munkája cáfolja-cáfolná.

Hajdu István

Múlt és Jövő Kiadó, 2003, 300 oldal, 427 ábrával, 7000 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.