Bérelt raktárakban áll több ezer lélegeztetőgép

  • narancs.hu
  • 2022. december 25.

Belpol

A Momentum szerint majdnem 400 millió közpénz arra ment el, hogy ne legyen ebből az ügyből még nagyobb botrány.

– Hálásak vagyunk.

– Köszönöm.

– Köszönjük. Portyázzon még!

– Küzdök tovább. 

Ez a beszélgetés hangzott el kamerák előtt a miniszterelnök és a lélegeztetőgépek beszerzésén dolgozó cég képviselője között, amikor lepakolták a Magyarországnak megvett berendezések egy részét. Az RTL Híradó által bemutatott felvételen látszik, a csomagoláson kínai írásjelek mellett ez a felirat áll: Hajrá Magyarország!

A koronavírus-járvány idején készült híradórészletet azért idézte fel a riport, mert most arról van szó, hogy az állam által közvetítő révén 300 milliárd forintért megvásárolt mintegy 16 ezer lélegeztetőgépből valamennyi – valószínűleg a beszerzett mennyiség nagyobbik fele – bérelt raktárakban áll, és – mint az Átlátszó novemberben megírta – eddig közel 400 millió forintba került a raktározásuk.

A riport szerint a miniszterelnök egy alkalommal azt mondta, előfordulhat, hogy egyszerre 8000 ilyen készülékre is szükség lehet itthon, ám a jelek szerint a magyar egészségügy kétezernél többet egyszerre nem tud működtetni, mert nincs több szakember a használatukra.

Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter korábban azt nyilatkozta, a nagykövetségek kaptak lehetőséget arra, hogy ha helyben szükség lehet lélegeztetőgépekre, venni vagy kérni szeretnének, akkor erről lehet tárgyalni. 

Bár az RTL nem kapott választ a minisztériumtól arra a kérdésre, eddig mennyit sikerült a gépekből eladni, és mennyit adtak ajándékba, az korábban kiderült, hogy ajándékként több száz darab került Csehországba, a Felvidékre, Kárpátaljára,  a Vajdaságba, Boszniába, Libanonba, Jordániába, Kirgizisztánba, Ugandába, Moldovába és Tunéziába. 

Az RTL riportjában Tompos Márton, a Momentum frakcióvezető-helyettese azt mondja, az a pénz, amibe a raktározás kerül, olyan közpénz, ami azért megy el, hogy a kormány ebben az ügyben ne szenvedjen el még nagyobb arcvesztést: „szétlopták az egészet, pandémia idején, és aztán még raktározzák, közpénzből”.

Közben a lélegeztetőgépek beszerzésével megbízott cég végelszámolással megszűnt, nemrég pedig az üzleten legtöbbet kereső anyavállalat is gazdát cserélt, és az új tulajdonos ott is elrendelte a minap a végelszámolást.

Az RTL-nek a gépek szükségességét firtató kérdésére a Külgazdasági és Külügyminisztérium most azt felelte, hogy a következő évtized a járványok és a migráció évtizede lesz, ezért a kormány felkészül minden eshetőségre: az életmentő lélegeztetőgépekből is rendelkezésre áll a stratégiai készlet, hogy az ország és a magyar emberek soha ne kerüljenek kiszolgáltatott helyzetbe. 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.