Forradalom a Magyar Narancsban

  • narancs.hu
  • 2016. október 20.

Belpol

A halálsort megjárt Mécs Imrével készített interjúnk nemcsak '56-ról, hanem a jelenről is szól, Sándor Iván a forradalom óta eltelt hat évtizedről ír, továbbá megnéztük, mire megy el a 60. évfordulóra biztosított 13,5 milliárd forintnyi közpénz. Ízelítő a friss Magyar Narancsból.

„Minden hatalom olyan múltat konstruál magának, amilyenre szüksége van. A Kádár-rendszer ellenforradalomnak gyalázta ’56-ot. Az Orbán-rendszer az akkor még nem domináns harmadik irányzat jegyében hozza ma vissza a két világháború közötti korszak szellemét, hatalmi szisztémáját, jelképeit, miközben, meghamisítva a történelmet, önmagát kiáltja ki ’56 egyedüli örökösének.

Tanúk már nagyon kevesen vannak. Az újabb nemzedékeknek ’56 üres téridő. Az ilyen vákuumba úsznak be mindig a hamisítások, a fantomeszmék. A mai hatalom ’56 paródiáját játssza. Még a lángját is száműzte a Kossuth térről, és orientálódik a forradalom egykori moszkvai leverőihez” – olvasható Sándor Iván az Értelmiség és forradalom az idő rostáján című írásában, amely a Bibó István Társaság '56-os konferenciáján elmondott beszéd szerkesztett változata.

Mécs Imre egyetemistaként vonult fel 1956. október 23-án, a forradalom leverése után szabadságharcos csoportot szervezett. 1958-ban halálra ítélték fegyverrejtegetésért, ellenforradalmi szervezkedésért. A vele készített interjúnkban nemcsak ezeket az éveket idézi föl az 1989–90-es rendszerváltás egyik igen aktív alakja, hanem arról is beszél, miért érzi szükségét annak, hogy 83 évesen is részt vegyen tüntetéseken. Két rövid részlet a beszélgetésből:

„Magyar Narancs: Mikor érezte úgy, hogy elbukott a szabadságharc?

Mécs Imre: [1957] Január első napjaiban gyanús lett a helyzet, hogy egyáltalán nem igazak azok a prognózisok, amiket a nyugati rádiókban mondanak, és nem lesz itt semmilyen segítségnyújtás. Mindez azután nyert megerősítést, hogy az egyik tagunk kalandos úton eljutott Bécsbe, ahol a brit követség embereivel és emigráns magyar vezetőkkel is találkozott. Azzal jött haza, hogy azt üzenik: minden szervezkedést le kell zárni és be kell fejezni, mert káros, egy csomó emberáldozatot jelent, és nem lesz kifutása. Azután döntöttünk úgy, hogy mindent felszámolunk, elgereblyézünk. Ekkor már a csoport több tagját keresték is. Én azt a feladatot kaptam, hogy négyüknek segítsek átjutni a határon, akkor én is átmehettem volna, de ez eszembe sem jutott. Amikor visszatértem Pestre, sorra tartóztatták le a fiúkat, engem a házmesterünk lánya mentett meg, azzal jött ki elém az utcára, hogy várnak fent az ávósok. Egy ismerős családhoz mentem Zugligetbe, és 1957 márciusától ott laktam majdnem két hónapig. A naivitásomra jellemző, hogy onnan is bejártam az egyetemre, sőt letettem az utolsó vizsgákat, megszereztem az abszolutóriumot. Májusban találkoztam anyámmal, úgyhogy hazamentem. Másnap reggel, 1957. május 20-án, letartóztattak.

(…)

MN: Mit gondol a mostani hivatalos megemlékezéssorozatról?

MI: Orbán és társai tíz évvel ezelőtt az ötvenedik évforduló ünnepségeit tönkretették, amikor önző hatalmi érdekből támogatták a zavargásokat, pedig akkor több mint 50 államfő jött Budapestre, hogy tiszteletét tegye és ünnepelje a magyar nép hősiességét. Most hiába próbálnak egy hamis 60. évfordulót kreálni, alig lesz nemzetközi visszhangja, rá­adásul az ’56-osok nagy része nincs az élők sorában. Én a fiatalabb generációhoz tartozom, de már én is 83 éves vagyok.

MN: Megkeresték-e az emlékév kapcsán Schmidt Máriáék?

MI: Nem.”

De hát miért volna szükség az egykori '56-osokra, ha egyszer az emlékévnek az a célja, hogy „el kell érnünk a fiatalokat, azt a nyelvet kell megtanulnunk, ahogy a ma fiataljai beszélnek, ezért azt várja el a bizottságtól (ti. Orbán Viktor), hogy fancy, szexi és trendi legyen”. Ezek Schmidt Máriának, az 1956-os emlék­év kormánybiztosának, a Terror Háza Múzeum vezetőjének a szavai. Lapunk részletesen megvizsgálta, mit is kellene ezalatt érteni, és azt is, hogy ennek jegyében mire is megy el több milliárd forintnyi közpénz. Jegyezzük meg a tisztesség kedvéért, hogy akadtunk értelmes dolgokra is, de sajnos igen szép számmal sorjáznak a hasonló jellegű támogatások is: „(…) annak ellenére kapott kétmillió forintot a Nagy Imre és sorstársainak kihantolása és azonosítása című könyv »szellemi munkálatainak elvégzésére«, hogy a kormány ugyanerre a kötetre még tavasszal odaítélt kétmillió forintot a Kortárs Alapítványon keresztül. Több olyan magánszemély van a listán, aki arra kapott pénzt, hogy saját életét megírja.”

További részletek a csütörtökön megjelent Magyar Narancsban.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.