Kukorelly Endre a népszavazásról

  • Kukorelly Endre
  • 2016. október 7.

Belpol

Dolog és környéke. Ködképek a kedély láthatárán.

„E sorok írója nem minden kornak embere.

Miért ne vallaná meg, ő nem szereti vagy nem bírja minden viszonyokban magát föllelni.

Némely érdekek, némely remények tartalma előtte titkos irat."

Kemény Zsigmond: Forradalom után

 

Nézi mindezt, és nevet. Belevonja magát.

Beleszámítja. „A nevetés mozgatója a nevetőben van és korántsem a nevetés tárgyában” – idézi Szegedy-Maszák Mihály Kemény Zsigmond-monográfiájában Baudelaire-t. Megfelel vagy nem, akarja, nem akarja, idegenkedik v. sem, ebbe a közösségbe tartozik, ürge a többi közt, mint a szomszéd komcsi/náci Józsi néni. Ha nem kéri, nem az övé, határozzon úgy, de döntsön valahogy – olyan nincs, hogy a(mi) jó (neki), az igen, a többi meg nem!

Háború van.

Aki úgy kíván győzni, hogy a negativitás, a NEM jegyében uralja a beszédet, súlyosan rájátszva az eleve panaszos, nekünk-Mohács-kell magyar rosszkedvre, veszít. A politika – leírja a szót, nem írja le végképp – csupán kedéllyel intézhető jól. Kedély nélkül kibaszott rosszul intéződik.

Mindez azonban mellékes. A népszavazás-ügy mellékes.

Komoly, hatalmi eszközekén, a rossz használat miatt elkomorult nagy intézmény. Plutark’ szerint a görög demokrácia akkor kezd súlyos hanyatlásba, mikor először nem nagy (s így esetleg egyeduralomra törő) embert száműztek cserépszavazással, hanem egy sikkasztót.

Elbaszták.

De ez semmi.

A tér, a diskurzusközösség (kultúra, mentalitás, közös tudomás stb.), ahol viszonylag kiismered magad, viszonylagos biztonságot érzel, óvandó – ám ez így még semmi.

Az aggódót gyűlölködőnek láttatók tévednek, a félelem nem gyűlölet, e sorok írója nem találkozott olyannal, aki gyűlölné a bevándorlókat. Érthető, ha egy közösség védi magát, tart az ismeretlentől, NEM kér belőle, de a puszta NEM – semmi.

Semmi, hogy mindenki másnak kívül tágasabb. Akkor védhető ez itt, ha a kívül tartandónak nem létszükséglet idejönni. Ha megképződik a belátás a tehetősökben – és mindenki tehetős! –, hogy a roncsolódás megállítható. Háborús gócok fölszámolandók, az ökológiai pusztulás megállítandó, a gazdagok, leggazdagabbak és a szegények, legszegényebbek közti szakadék betemetendő.

Önzésből segíteni. Azonnal. Nem holnap, hanem ma. Nem jó szívvel: nyugodt szívvel. Új paradigma, másképp nem megy. Semmi nem megy, minden tönkremegy.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.