„Mondd, Csurka, szerinted hány román él Erdélyben?”

  • narancs.hu
  • 2018. augusztus 16.

Belpol

Radnóti Sándor válaszol a kultúrharc öngyilkos merénylőinek.

Ha hihetünk a sajtó ilyesmire szakosodott részének (aligha), kultúrharc zajlik Magyarországon. Talán annyiban igazuk is van, hogy a közismert módszereivel kétharmados parlamenti többséget szerző hatalom kicsiny vazallusai a kultúra területén is vért követelnek, s ebbéli törekvéseiket nevezhetjük ugyan harcnak, de a kultúra csak a harctér.

Az óbégatás egyik célszemélye, Radnóti Sándor e heti lapszámunkban megidézi egy másik – holtában is megtámadott – célszemély, Réz Pál személyét. A nagyon izgalmas, s a kultúrharc természetéről, illetve módszereiről is sokat eláruló írás egyik fontos részletével ajánljuk most a ma megjelenő nyomtatott Magyar Narancsot.

„Kányádi Sándor egyszer elmesélte a Holmi szerkesztőségében (ami Réz Pál lakása volt), hogy Csurka Istvánnal beszélgetve hirtelen rossz sejtelme támadt, és megkérdezte: – Mondd, Pista, szerinted hány román él Erdélyben? – Nem tudom – hangzott a válasz –, talán egymillió? (Valójában magyar él ennél valamivel több Erdélyben, és majdnem ötször ennyi román.)

Várady Szabolcs, Radnóti Sándor és Réz Pál a Holmi szerkesztőségében 1994-ben

Várady Szabolcs, Radnóti Sándor és Réz Pál a Holmi szerkesztőségében 1994-ben

 

 

Csurkát Réz Pál vitte el először Erdélybe, és ő kalauzolta Párizsban is. Országos barátok voltak a rendszerváltás előtt. Arról, hogy mi történt az 1985-ös monori találkozón, hogyan vált szét az útjuk, majd hogyan vélekedett Réz Csurkáról a rendszerváltás után, a lapunk legfrissebb számában olvashat, ami már megvásárolható a standokon, illetve itt előfizethető.

Magyar Narancs

A digitális Magyar Narancs digitális olvasójának a digitális olvasáshoz szüksége lesz a DIMAG Reader letöltésére. A digitális példányok a következő platformokon érhetőek el online és offline is: Iphone/Ipad (iOS), Google Android, PC. Fizessen elő egy évre, fél évre, negyedévre, egy hétre!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.